Алексей Костюшкин — Уходили за любовью şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Алексей Костюшкин adlı sanatçının "Уходили за любовью" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Потерялся день, по карманам шасть — не найти его,
Вроде бы никто и не мог украсть, только что с того,
Добиралась зря, вся усталая, запыленная,
Не позвал с собой, сам ушел тропой потаенною
И сдавило грудь, с кем-то по чуть-чуть, да с устаточку,
Видно потому отдалась ему безостаточно,
Только толку с них, одноразовых, враз забудутся,
Потерялся день и осталось ей в ночь укутаться…
Собирались долго, горевали люто,
Сердце на осколки, годы на минуты,
Ты да я, да мы с тобою, в небеса и города,
Уходили за любовью — пропадали навсегда…
Потерялась ночь, бросился за ней как в водоворот,
Торопился прочь, все хлестал коней, все смешил народ,
Бросился за ней, не поймав кураж, днем поссорился,
Выпал из саней, заложив вираж, опозорился
И бегом к друзьям за накрытый стол, заливать печаль,
Сходу двести грамм, пару раз по сто, да все пел-кричал,
Вновь с друзьями пил, да лихих подруг во хмелю ласкал,
Всех развеселил, всех, кто был вокруг, а внутри тоска.
Собирались долго, горевали люто,
Сердце на осколки, годы на минуты,
Ты да я, да мы с тобою, в небеса и города,
Уходили за любовью — пропадали навсегда…
Вышел из запоя, ушел в виртуальность, ни рылом, ни ухом,
Обрел покой, стало как-то тепло все и сухо,
Мухи не кусают, собаки не лают и люди молчат,
Только вот он днем умирает, а она кричит по ночам…
Только вот он… А она…
Собирались долго, горевали люто,
Сердце на осколки, годы на минуты,
Ты да я, да мы с тобою, в небеса и города,
Уходили за любовью — пропадали навсегда…
Уходили за любовью — пропадали навсегда…
Şarkı sözü çevirisi
Kayıp gün, cepler shat — onu bulmak değil,
Görünüşe göre kimse çalmadı, sadece bundan beri,
Boşuna var, hepsi yorgun, tozlu,
Sormadın kendine, kendisi istifa yolunu потаенною
Ve göğsünü sıktı, biriyle biraz, ama ustatochku ile,
Görünüşe göre ona yeterince kendini verdi,
Sadece onlarla birlikte, tek kullanımlık, vraz unutulacak,
Gün kayboldu ve onu sarmak için gece kaldı…
Gittiğini uzun incitmiş люто,
Kırıklar üzerinde kalp, dakikalar için yıllar,
Sen evet ben, Evet sen ve ben, cennete ve şehre,
Aşk için gitti-sonsuza kadar kayboldu…
Gece kayboldu, bir girdap gibi peşinden koştu,
Aceleyle uzaklaştı, tüm atları kırbaçladı, tüm insanları güldürdü,
Onun peşinden koştu, cesaretini yakalamadan, öğleden sonra kavga etti,
Düştü kızak atma, virazh, kendini rezil
Ve kapalı bir masa için arkadaşlarınıza koşun, üzüntüyü dökün,
İki yüz gram, birkaç kez yüz, Evet her şeyi söyledim-bağırdım,
Yine arkadaşlarıyla içti, ama Atılgan kız arkadaşları hop okşadı,
Herkesi neşelendirdi, etraftaki herkesi ve özlem içinde.
Gittiğini uzun incitmiş люто,
Kırıklar üzerinde kalp, dakikalar için yıllar,
Sen evet ben, Evet sen ve ben, cennete ve şehre,
Aşk için gitti-sonsuza kadar kayboldu…
İçkiden çıktı, sanallığa gitti, burun ya da kulak yok,
Barış buldum, bir şekilde sıcak ve kuru oldu,
Sinekler ısırmaz, köpekler havlamaz ve insanlar sessiz kalır,
Ama o gün ölür ve o gece bağırır…
Sadece burada ... ve o…
Gittiğini uzun incitmiş люто,
Kırıklar üzerinde kalp, dakikalar için yıllar,
Sen evet ben, Evet sen ve ben, cennete ve şehre,
Aşk için gitti-sonsuza kadar kayboldu…
Aşk için gitti-sonsuza kadar kayboldu…