Alela Diane — Take Us Back şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alela Diane adlı sanatçının "Take Us Back" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Atop the crags and cliffs the air is thin
So we’ll find a mountain path on down the hill
Meet me where the snowmelts flows
It is there, my dear, where we’ll begin again
Skipping stones, braiding hair
Last years antlers mark the trail
Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!
Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!
I’ve a friend who lives out by the rivers mouth
He knows the fiddle’s cry is an old sound
A lonesome bow, the creaks and moans of empty houses
Are songs like falling rain
Wind blown buildings, muddy ground
The strength of water can sink a man
Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!
Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!
When the higher hills have turned to blue
And the waves are lapping where the children grew
All that we have known will be an echo
Of days when love was true
Muted voices, just beyond
The silent surface of what has gone
Şarkı sözü çevirisi
Uçurumların ve uçurumların tepesinde hava ince
Bu yüzden tepenin aşağısında bir Dağ Yolu bulacağız.
Kar erimelerinin aktığı yerde buluşalım.
İşte orada, canım, baştan başlayacağımız yer
Taş atlama, saç örgü
Son yıllarda boynuzları izi işaretlemek
Bizi geri götür, Oh! bizi geri götür, Oh! bize al: bizi geri Alın!
Bizi geri götür, Oh! bizi geri götür, Oh! bize al: bizi geri Alın!
Nehirlerin ağzında yaşayan bir arkadaşım var.
Kemanın çığlığının eski bir ses olduğunu biliyor.
Yalnız bir yay, boş evlerin gıcırdıyor ve inliyor
Şarkılar düşen yağmur gibi mi
Rüzgar üflemeli binalar, çamurlu zemin
Suyun gücü bir insanı batırabilir
Bizi geri götür, Oh! bizi geri götür, Oh! bize al: bizi geri Alın!
Bizi geri götür, Oh! bizi geri götür, Oh! bize al: bizi geri Alın!
Yüksek tepeler maviye döndüğünde
Ve dalgalar çocukların büyüdüğü yerde sıçradı
Bildiğimiz tek şey bir yankı olacak
Aşkın gerçek olduğu günlerin
Sessiz sesler, sadece ötesinde
Ne gitti sessiz yüzey