Алёна Свиридова — Это ведь я şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Алёна Свиридова adlı sanatçının "Это ведь я" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Небо в тот вечер
Не предвещало ничего
Странная встреча
Ты не заметила его
Только вспомнила опять
Тихо коснулась
Тревога сердца твоего
Ты обернулась
И вдруг увидела его,
Но не знала, что сказать
Это ведь я Как ты мог не узнать
Это ведь я Все вернулось опять
Не уходи
Я прошу, обернись
Может, целая жизнь
Быть такою пустой
За поворотом
Исчез знакомый силуэт
Мелочь, но что там
Год продолжался триста лет,
А его с тобою нет
Небо застыло
И уронил слезинки дождь
Сердце заныло,
А ты стоишь, чего-то ждешь
Лишь глаза кричат вослед
Это ведь я Как ты мог не узнать
Это ведь я Все вернулось опять
Не уходи
Я прошу, обернись
Может, целая жизнь
Быть такою пустой
Это ведь я Как ты мог не узнать
Это ведь я Все вернулось опять
Не уходи

Şarkı sözü çevirisi

O akşam gökyüzü
Hiçbir şey habercisi
Garip karşılaşma
Fark etmedin.
Sadece tekrar hatırladım
Sessizce dokundu
Kalbin alarmı
Arkanı döndün.
Ve aniden onu gördüm,
Ama ne diyeceğimi bilemedim.
Bu benim. nasıl bilmezsin?
Yine geri dönen bendim.
Gitme.
Lütfen arkanı dön.
Belki bir ömür boyu.
Boş olmak
Viraj arkasında
Tanıdık siluet kayboldu
Küçük bir şey, ama orada ne var
Yıl üç yüz yıl sürdü,
O seninle değil.
Gökyüzü dondu
Ve gözyaşları yağmur düştü
Kalbim ağrıyordu.,
Ve sen ayakta duruyorsun, bir şey bekliyorsun
Sadece gözleri sonra çığlık
Bu benim. nasıl bilmezsin?
Yine geri dönen bendim.
Gitme.
Lütfen arkanı dön.
Belki bir ömür boyu.
Boş olmak
Bu benim. nasıl bilmezsin?
Yine geri dönen bendim.
Gitme.

Это ведь я şarkısının klibi (Алёна Свиридова)