Alessandra Amoroso — Dove sono i colori şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alessandra Amoroso adlı sanatçının "Dove sono i colori" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
È una questione di impazienza momentanea
Se non so stare bene dove sono
Bastasse solamente un gesto un tuo segnale
Per ritornare lisci come l’olio
E invece sembra facile da dire e poi
È un mese che non so nemmeno come stai
Siamo nella stessa stanza e c'è distanza
Potrei abbracciarti per spaccare questo muro
E costruire ancora quel futuro
Le notti insonni fatte a lume di candela
E tu che vuoi imparare a cucinare
E invece resto ferma con le mani in mano
A domandarmi con la testa dove sei
Siamo nella stessa stanza e c'è distanza
Dove sono i colori
Le parole che respiri dentro le canzoni
Dove sono i segreti
Quelli belli che ti fanno solo immaginare
Non ci sei dietro l’angolo di casa ad aspettarmi
Fuori dal portone per parlare di tutto fino all’alba
Per poi fare colazione
Dove sono i colori
Quei sorrisi accesi dalle nostre tentazioni
Dove sono gli errori
Eravamo dentro e invece adesso siamo fuori
Aver voglia di vivere volare e precipitare
A sentire tutto e guardarmi negli occhi
E dimmi cosa pensi
E dimmi se mi senti
È una questione di mancanza temporanea
Se non so proprio bene cosa voglio
Bastasse solamente un bacio
O una carezza per ritornare uguali a come eravamo
E invece sembra ma è difficile da fare
E poi fa freddo
Ed io non so nemmeno se mi vuoi più
Siamo nella stessa stanza e c'è distanza
Dove sono i colori
Le parole che respiri dentro le canzoni
Dove sono i segreti
Quelli belli che ti fanno solo immaginare
Non ci sei dietro l’angolo di casa ad aspettarmi
Fuori dal portone e parlare di tutto fino all’alba
Per poi fare colazione
Dove sono i colori
Quei sorrisi accesi dalle nostre tentazioni
Dove sono gli errori
Eravamo dentro e invece adesso siamo fuori
Aver voglia di vivere volare e precipitare
Ma sentire tutto e guardami negli occhi
E dimmi cosa pensi
E dimmi se mi senti
Dove sono i colori
Aver voglia di vivere volare e precipitare
Ma sentire tutto e guardami negli occhi
E dimmi cosa pensi
E dimmi se mi trovi
Şarkı sözü çevirisi
Bu anlık bir sabırsızlık meselesi
Eğer nerede olduğumu bilmiyorsam
Sadece bir jest, senden bir sinyal.
Yağ gibi pürüzsüz dönmek için
Ve bunun yerine söylemek kolay görünüyor ve sonra
Nasıl olduğunu bile bilmediğim bir ay oldu.
Aynı odadayız ve mesafe var
Bu duvarı kırmak için sana sarılabilirim.
Ve bu geleceği tekrar inşa et
Mum ışığında yapılan uykusuz geceler
Ve yemek yapmayı öğrenmek isteyen
Ve bunun yerine hala ellerimle duruyorum.
Nerede olduğunu merak ediyorum
Aynı odadayız ve mesafe var
Ve bu renkler nerede
Şarkılarda nefes aldığınız kelimeler
Sırlar nerede
Sadece hayal etmenizi sağlayan güzel olanlar
Köşede beni beklemiyorsun.
Şafağa kadar her şey hakkında konuşmak için kapının dışında
O zaman kahvaltı et.
Ve bu renkler nerede
Bu gülümsemeler günaha tarafından yaktı
Hatalar nerede
İçerideydik ve şimdi dışarıdayız.
Sinek ve çizgi yaşamak istiyorum
Her şeyi duymak ve gözlerimin içine bakmak için
Ve bana ne düşündüğünü söyle
Ve beni duyarsan söyle
Bu geçici bir eksiklik meselesidir
Eğer gerçekten ne istediğimi bilmiyorsam
Sadece bir öpücük
Ya da bizim gibi geri dönmek için bir okşamak
Ve bunun yerine öyle görünüyor ama yapmak zor
Ve sonra soğuk
Ve artık beni isteyip istemediğini bile bilmiyorum.
Aynı odadayız ve mesafe var
Ve bu renkler nerede
Şarkılarda nefes aldığınız kelimeler
Sırlar nerede
Sadece hayal etmenizi sağlayan güzel olanlar
Köşede beni beklemiyorsun.
Kapıdan çık ve şafağa kadar her şey hakkında konuş
O zaman kahvaltı et.
Ve bu renkler nerede
Bu gülümsemeler günaha tarafından yaktı
Hatalar nerede
İçerideydik ve şimdi dışarıdayız.
Sinek ve çizgi yaşamak istiyorum
Ama her şeyi hisset ve gözlerimin içine bak
Ve bana ne düşündüğünü söyle
Ve beni duyarsan söyle
Ve bu renkler nerede
Sinek ve çizgi yaşamak istiyorum
Ama her şeyi hisset ve gözlerimin içine bak
Ve bana ne düşündüğünü söyle
Ve beni bulursan söyle