Alessia Cara — Four Pink Walls şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alessia Cara adlı sanatçının "Four Pink Walls" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I grew up memorizing all the cracks in the wall
Staring up at the ceiling watching particles fall
See I prayed every day for a change to be made
And I’d wait to be saved, oh no Up at night, hiding under covers found my escape
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
See I knew I was destined for bigger and better but never said a thing
I assumed that there was only room for
My dreams in my dreams so I’d sleep and repeat 'til the moon went home
And I didn’t know where it’d take me but made me so crazy in love with it Then the universe aligned
Oh, with what I had in mind
Who knew there was a life
Behind those four pink walls?
Now I wake up to a different bedroom everyday
Living up in the clouds thinking of how it all changed
Used to sit and watch paint dry
Amazed by the limelight
I can’t ever be afraid
I assumed that there was only room for
My dreams in my dreams so I’d sleep and repeat 'til the moon went home
And I didn’t know where it’d take me but made me so crazy in love with it Then the universe aligned
Oh, with what I had in mind
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Oh, the universe aligned
With what I wanted all this time
I knew there was a life
Behind those four pink walls
All of the days that I wasted gazing outside the window
Impatient frustrations let out into my pillow
Lied awake at night while my head wandered
And I wondered why
Things weren’t different
Everything shifted overnight
Went from «when boredom strikes"to «Ms. Star on the Rise»
It was all in an instant man
But those four pink walls, now I kinda miss them man
Then the universe aligned
With what I wanted all this time
I knew there was a life
Behind those four pink walls
Şarkı sözü çevirisi
Duvardaki tüm çatlakları ezberleyerek büyüdüm.
Tavana bakarken parçacıkların düşmesini izliyorum.
Her gün bir değişiklik için dua ettim.
Ve kurtarılmayı beklerdim, oh hayır, geceleri kalktım, battaniyenin altında saklandım, kaçışımı buldum
Gözlerimi kapat ve basların beynime girmesine izin ver
Daha büyük ve daha iyi olacağımı biliyordum ama hiçbir şey söylemedim.
Sadece oda vardı o sandım
Rüyalarımda rüyalarımda uyurum ve ay eve dönene kadar tekrar ederim
Ve bunun beni nereye götüreceğini bilmiyordum ama ona aşık olmak beni o kadar delirtti ki evren hizalandı
Oh, aklımda ne vardı
Bir hayat olduğunu kim bilebilirdi
Şu dört pembe duvarın arkasında mı?
Şimdi her gün farklı bir yatak odasına uyanıyorum
Bulutlarda yaşamak her şeyin nasıl değiştiğini düşünmek
Kuru boya oturup seyretmek için
İlgi odağı tarafından hayret
Asla korkamam.
Sadece oda vardı o sandım
Rüyalarımda rüyalarımda uyurum ve ay eve dönene kadar tekrar ederim
Ve bunun beni nereye götüreceğini bilmiyordum ama ona aşık olmak beni o kadar delirtti ki evren hizalandı
Oh, aklımda ne vardı
Bu dört pembe duvarın arkasında bir hayat olduğunu kim bilebilirdi?
Oh, evren hizalanmış
Tüm bu zaman boyunca istediğim şeyle
Bir hayat olduğunu biliyordum.
Bu dört pembe duvarın arkasında
Boşa harcadığım tüm günler pencereden dışarı bakarken
Sabırsız hayal kırıklıkları yastığımın içine izin
Kafam dolaşırken geceleri uyanık yalan söyledi
Ve nedenini merak ettim
Her şey farklı değildi
Her şey bir gecede değişti
«Can sıkıntısı vurduğunda"dan «yükselişte Bayan Yıldız" a gitti»
Tüm anlık bir adam oldu
Ama bu dört pembe duvar, şimdi onları özlüyorum dostum
Sonra evren hizalandı
Tüm bu zaman boyunca istediğim şeyle
Bir hayat olduğunu biliyordum.
Bu dört pembe duvarın arkasında