Alestorm — 1741 (The Battle of Cartagena) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alestorm adlı sanatçının "1741 (The Battle of Cartagena)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sailing the raging seas
To distant lands unknown
Porto Bello fell in a day
Now Britannia rules the waves
Thirty thousand men at arms
Red Ensign in the sky
To Cartagena we set sail
With blood and plunder we’ll prevail
Twice struck, and twice we’ve failed
But third time works a charm
The greatest fleet the world has seen
To fight the War of Jenkins' Ear
Waters lash across the bow
Through Caribbean Seas
The year is 1741
The final battle has begun
The skies are burning with thunder
The seas are ablaze with flame
Set the course for Cartagena
The sands of time will remember our names
The skies are burning with thunder
The seas are ablaze with flame
Set the course for Cartagena
History is written today
Across the sea-lashed deck
Our captain gives a cry
«Cartagena lies ahead
The Spanish foe will soon be dead!»
Portents of coming doom
Engulf the battle line
High above, the heavens sigh
A red light burning in the sky
An omen of dread
Which no man can deny
The legends hold true
We must turn back or die
Superstitious fools
Be gone from my sight
Blast the trumpets of war
And prepare for the fight
The skies are burning with thunder
The seas are ablaze with flame
Set the course for Cartagena
The sands of time will remember our names
The skies are burning with thunder
The seas are ablaze with flame
Set the course for Cartagena
History is written today
Hard to starboard
Man the cannons
And on my command, unleash hell!
FIRE! Show them your steel
Bring them to death on the battlefield
Ride on the wind, and conquer the foe
The legends be damned, to our deaths we will ago
The skies are burning with thunder
The seas are ablaze with flame
Set the course for Cartagena
The sands of time will remember our names
The skies are burning with thunder
The seas are ablaze with flame
Set the course for Cartagena
History is written today
Şarkı sözü çevirisi
Azgın denizlerde yelken
Bilinmeyen uzak topraklara
Porto Bello bir günde düştü
Şimdi Britannia dalgaları yönetiyor
Silahlı otuz bin adam
Gökyüzünde kırmızı Ensign
Cartagena'ya yelken açtık.
Kan ve yağma ile galip geleceğiz
İki kez vurduk ve iki kez başarısız olduk
Ama üçüncü kez bir cazibe çalışır
Dünyanın gördüğü en büyük filo
Jenkins'in kulağının savaşıyla savaşmak için
Sular yay boyunca kırbaç
Karayip Denizlerinde
Yıl 1741
Son savaş başladı
Gökyüzü Gök gürültüsü ile yanıyor
Denizler alevle alevlenir
Rotayı Cartagena'ya ayarla.
Zamanın kumları isimlerimizi hatırlayacak
Gökyüzü Gök gürültüsü ile yanıyor
Denizler alevle alevlenir
Rotayı Cartagena'ya ayarla.
Tarih bugün yazılmıştır
Denizin karşısında-kırbaçlanan güverte
Kaptanımız ağlıyor
"Cartagena önümüzde
İspanyol düşmanı yakında ölecek!»
Yaklaşan kıyamet alametleri
Savaş hattını yutmak
Yukarıda, gökler iç çekiyor
Gökyüzünde yanan kırmızı bir ışık
Korku alameti
Hiç kimse inkar edemez ki
Efsaneler doğru
Geri dönmeliyiz ya da ölmeliyiz.
Batıl aptallar
Gözümün önünden gitti
Savaş borularını patlat
Ve savaşa hazırlanın
Gökyüzü Gök gürültüsü ile yanıyor
Denizler alevle alevlenir
Rotayı Cartagena'ya ayarla.
Zamanın kumları isimlerimizi hatırlayacak
Gökyüzü Gök gürültüsü ile yanıyor
Denizler alevle alevlenir
Rotayı Cartagena'ya ayarla.
Tarih bugün yazılmıştır
Sancak alabanda
Adam toplar
Ve emrimle, cehennemi serbest bırak!
ATEŞ! Onlara çeliğini göster
Onları savaş alanında ölüme götür
Rüzgara binmek ve düşmanı fethetmek
Efsaneler lanet olsun, ölümümüze geri döneceğiz
Gökyüzü Gök gürültüsü ile yanıyor
Denizler alevle alevlenir
Rotayı Cartagena'ya ayarla.
Zamanın kumları isimlerimizi hatırlayacak
Gökyüzü Gök gürültüsü ile yanıyor
Denizler alevle alevlenir
Rotayı Cartagena'ya ayarla.
Tarih bugün yazılmıştır