Alestorm — That Famous Ol' Spiced şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alestorm adlı sanatçının "That Famous Ol' Spiced" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Many a year I have worked in these parts
Running this inn that ain’t marked on no charts
Though its location to many is known
If you’re to find it you have to be shown
Through methods long hidden we carefully craft
A beverage to rival the Huntmaster’s draught
The mere smell of which, the Gods would entice
And them that know call it that Famous Ol' Spiced
Here sits a man, a smuggler by trade
A-boastin' of all of the money he’s made
Runnin' his liquor to here and to there
Travellin' all over and peddlin' his wares
He says he’s had beers from Prussia and wines
Taken from all of the very best vines
But none of these tipples could ever suffice
So I’ll bring him a jug of that Famous Ol' Spiced
Oh, pour me a slug of it Throw me a mug of it Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced
In walks a sailor all battered and blue
Fallen afoul of his captain and crew
They’d pulled in to port, their cargo was stacked
But three hours later he’s caught in the act
Acquainting himself with the skipper’s own wife
This fool was lucky to leave with his life
He’s not here for doctors or friendly advice
He just wants a jug of that Famous Ol' Spiced
Oh, pour me a slug of it Throw me a mug of it Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced
For men of the sea go as fast as they come
And leave little more than the tales they have spun
So sing me your sermon and pay me my price
And I’ll give you a jug of that Famous Ol' Spiced
Oh, pour me a slug of it Throw me a mug of it Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced
Şarkı sözü çevirisi
Bir yıl boyunca bu bölümlerde çalıştım
Haritalarda işaretlenmemiş bu oteli işletiyorum.
Birçok kişi için konumu bilinmesine rağmen
Eğer onu bulacaksan gösterilmelisin.
Uzun gizli yöntemlerle dikkatli bir şekilde yaratıyoruz
Huntmaster'ın taslağına rakip olacak bir içecek
Sadece kokusu, tanrılar baştan çıkarırdı
Ve bilenler buna ünlü Ol' Spiced diyorlar
İşte bir adam, ticaret tarafından bir kaçakçı oturur
O paranın her bir boastin' yaptı
İçkisini buraya ve oraya götürüyorum.
Her yerde seyahat ediyor ve mallarını satıyor
Prusya'dan bira ve şarap içtiğini söylüyor.
Tüm en iyi sarmaşıklardan alınmıştır
Ama bu tipples hiçbiri hiç yeterli olabilir
Bu yüzden ona o ünlü Eski Baharattan bir sürahi getireceğim
Oh, bana bir sümüklüböcek dök bana bir kupa at bana o ünlü Ol' baharatlı bir sürahi getir
Tüm hırpalanmış ve mavi bir denizci yürür
Kaptanı ve mürettebatı afoul düşmüş
Limana çekildiler, kargoları yığıldı.
Ama üç saat sonra suçüstü yakalandı.
Kaptanın kendi karısı ile kendini tanımak
Bu aptal hayatını kaybettiği için şanslıydı.
Doktor ya da dostça tavsiye için burada değil.
O sadece o ünlü Ol ' baharatlı bir sürahi istiyor
Oh, bana bir sümüklüböcek dök bana bir kupa at bana o ünlü Ol' baharatlı bir sürahi getir
Çünkü denizciler geldikleri kadar hızlı gidiyorlar.
Ve döndükleri masallardan biraz daha fazlasını bırak
Bu yüzden bana vaazını söyle ve bedelini öde
Ve sana şu meşhur eski Baharattan bir sürahi vereceğim.
Oh, bana bir sümüklüböcek dök bana bir kupa at bana o ünlü Ol' baharatlı bir sürahi getir