Alex Hepburn — Woman şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alex Hepburn adlı sanatçının "Woman" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You gotta be fortunate
You gotta be lucky now
I was just sitting here
Making good or bad
But I’m the kind of woman
That was built to last
They tried to raise in me But they couldn’t walk by my past
To save my town
I’d rather go hungry
Got all these wounds that just won’t heal
Inside of me And my blood flows
Through every man
In this godless land
That delivered me
I’ve cried so many tears even the blacked sea
Woman
This is a woman’s world
This is my world
This is a woman’s world
For this man’s girl
Woman
There ain’t a woman in this world
Not a woman of a girl
They can’t deliver love
In this man’s world
I won and I bred
I’ve cleaned and I’ve feared
And though my
I’ve been called a witch
I’ve crackled in the fire
And I’ve been called a liar
I’ve died so many times
I’m more than just coming alive
Woman
This is a woman’s world
This is my world
This is a woman’s world
For this man’s girl
Woman
There ain’t a woman in this world
Not a woman of a girl
They can’t deliver love
And my blood flows
Through every man and every child
In this godless land
That delivered me
I’ve cried so many tears even the blacked sea
Woman this is a woman’s world
This is my world
This is a woman’s world
For this man’s girl
Woman
There ain’t a woman in this world
Not a woman of a girl
They can’t deliver love
In this man’s world
(Merci à Sarah pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Şanslı olmalısın
Şimdi şanslı olmalısın.
Sadece burada oturuyordum.
İyi ya da kötü yapmak
Ama nasıl bir kadın olduğumu
Bu uzun süre dayanacak şekilde inşa edildi
Beni büyütmeye çalıştılar ama geçmişimden geçemediler.
Kasabamı kurtarmak için.
Acıkmayı tercih ederim.
Sadece kazanan var bütün bu yaraların iyileşmesi
İçimde ve kanım akıyor
Her insan aracılığıyla
Bu tanrısız topraklarda
Bu beni teslim etti
O kadar çok gözyaşı döktüm ki kara denizde bile
Kadın
Bu bir kadın dünyası
Bu benim dünyam
Bu bir kadın dünyası
Bu adamın kızı için
Kadın
Bu dünyada bir kadın yok.
Bir kızın kadını değil
Sevgiyi teslim edemezler.
Bu adamın dünyasında
Ben kazandım ve yetiştirdim
Temizledim ve korktum
Ve yine benim
Bana cadı denildi.
Ateşte çatırdıyordum.
Ve bana yalancı denildi.
Bir çok kez öldüm
Ben sadece canlanmaktan daha fazlasıyım.
Kadın
Bu bir kadın dünyası
Bu benim dünyam
Bu bir kadın dünyası
Bu adamın kızı için
Kadın
Bu dünyada bir kadın yok.
Bir kızın kadını değil
Sevgiyi teslim edemezler.
Ve kanım akıyor
Her erkek ve her çocuk aracılığıyla
Bu tanrısız topraklarda
Bu beni teslim etti
O kadar çok gözyaşı döktüm ki kara denizde bile
Kadın bu bir kadının dünyası
Bu benim dünyam
Bu bir kadın dünyası
Bu adamın kızı için
Kadın
Bu dünyada bir kadın yok.
Bir kızın kadını değil
Sevgiyi teslim edemezler.
Bu adamın dünyasında
(Merci à Sarah pour cettes şartlı tahliye)