Alexander Yakovenko — The Merry Cuckoo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alexander Yakovenko adlı sanatçının "The Merry Cuckoo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The merry cuckoo, messenger of spring
His trumpet shrill hath thrice already sounded:
That warns all lovers wait upon their king
Who now is coming forth with garlands crowned
With noise thereof the quire of birds resounded
Their anthems sweet devised of love’s praise
That all the woods their echoes back rebounded
As if they knew the meaning of their lays
But 'mongst them all, which did Love’s honour raise
No word was heard of her that most it ought
But she his precept proudly disobeys
And doth this idle message set at nought
Therefore O love, unless she turn to thee
Ere Cuckoo end, let her a rebel be
Şarkı sözü çevirisi
Neşeli guguklu, baharın habercisi
Onun trompet tiz üç kez zaten geliyordu:
Bu, tüm aşıkların krallarını beklediği konusunda uyarıyor
Şimdi kim çelenklerle taç giyiyor
Gürültü ile kuşların quire yankılandı
Onların marşları tatlı aşkın övgü icat
Tüm ormanda yankıları geri sıçradı
Sanki Yalanlarının anlamını biliyorlarmış gibi.
Ama ' Mongst hepsini, aşkın onurunu yükseltti
Hiçbir kelime en gerektiğini ona duyuldu
Ama onun emri gururla itaatsizlik ediyor
Ve bu boş mesaj nought ayarlanmış mı
Bu yüzden Ey aşk, sana dönmedikçe
Ere Guguklu sonu, onu bir asi olsun