Alfredo Zitarrosa — Coplas de Baguala şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alfredo Zitarrosa adlı sanatçının "Coplas de Baguala" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Versión del disco Coplas del canto:
Ahijuna llevó clavada
La espina del coronillo
Sobre el rastro de las velas
Me va buscando el codillo
Yo soy el poste esquinero
Con que alambraba mi tata
Hondo quebracho motudo
Palo de negra mulata
Qué cosa será la muerte
Que llega tan despacito
Al más macho me lo duebla
Y lo deja dormidito
Cuando el toro es orejano
Lo embramo en un guayaví
Como la coyunda aguante
Bramando se ha de morir
Toro blanco y toro negro
Vacas de varios colores;
No me matís con tus cuernos
Matame con tus amores
Río abajo y río arriba
Por el agua más corriente
A vivir con los pescados
Hasta que venga la muerte
Versión del recital de Montevideo, 1967:
Toro blanco y toro negro
Vacas de varios colores;
No me matís con tus cuernos
Matame con tus amores
Río abajo y río arriba
Por el agua más corriente
A vivir con los pescados
Hasta que venga la muerte
Llevo prendido en el aro
De mi cajita chayera
El pedazo más bonito
Del ruedo de tu pollera

Şarkı sözü çevirisi

Couplas del canto albümünün versiyonu:
Ahijuna LED çivilenmiş
Taç dikeni
Mumların izinde
Dirseğimi arıyor.
Ben köşe direğiyim.
Dadımın bağlı olduğu
Hondo quebracho motudo
Siyah melez sopa
Ölüm ne olacak
Bu çok yavaş geliyor
Daha Maço ben duebla
Ve onu uyutuyor
Boğa kulak olduğunda
Bir guayavi'de kucaklıyorum
Coyunda katlanmak gibi
Bramando ölmek zorunda
Beyaz boğa ve siyah Boğa
Çeşitli renklerde inekler;
Beni boynuzlarınla öldüremezsin.
Beni aşklarınla öldür
Aşağı akış ve yukarı akış
En yaygın su için
Balıkla yaşamak için
Ölüm gelene kadar
Montevideo resitalinin versiyonu, 1967:
Beyaz boğa ve siyah Boğa
Çeşitli renklerde inekler;
Beni boynuzlarınla öldüremezsin.
Beni aşklarınla öldür
Aşağı akış ve yukarı akış
En yaygın su için
Balıkla yaşamak için
Ölüm gelene kadar
Bir yüzük takıyorum.
Chayera kutumdan
En güzel parça
Etek yüzüğünden