Alibi Montana — Pour nos morts şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alibi Montana adlı sanatçının "Pour nos morts" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Si je pouvais changer ma carrière pour que les miens reviennent à la vie
Je serais le pire des inconnus avec une totale envie
Des épreuves, des blessures non cicatrisées mon frère
Tant de vies gâchées ma sœur, tant de vies brisées (t'as ma parole)
Beaucoup d’amis fréquentés sur le banc des collèges
Sont partis à des âges, merde, ouais beaucoup trop lèges (j'te jure)
Beaucoup trop d’armes, de larmes, de drames
Excusez-moi messieurs-dames si je fracasse mon phonogramme
La même mort, au fond c’est tout ce qu’on a
Avec un flingue dans la poche, on se croit tous se-ma
Impossible d’oublier tous ceux qui crèvent
Nos quartiers sont malades, tu crois qu’on naît avec la fièvre
Oui nous connaisons nos peines de A à Z
Toute la situation, dis-moi vraiment mais qui nous aide
Théo (parti), Abdelham (parti), Mustapha (parti), Pooh Kid (parti)
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats
(soldats)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats
(soldats)
La mort s’approche, my nigga
On a peu de temps, my nigga
Plus proche à chaque respiration
Jusqu'à l’inspiration après laquelle plus d’expiration
Tous condamnés à être un souvenir
La vie n’a qu’une seule destination dans son navire
Regarde la mort brûler nos désirs
Anéantir nos projets, mettre un terme à nos plaisirs
Faut saisir l’instant car les secondes disparaissent
S’accumulent en minutes, puis en heures, puis en jours, puis en mois,
puis en années
Quand vient le moment de s’en aller
Nous v’là die
Même si tu cries «si je savais» ou «il fallait»
Moi je pleure sur mes potes
Et j’ai la couleur de la récolte
Gangstaz, thug for life
L.A.S, M.A.D, thug for die
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats
(soldats)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats
(soldats)
Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E et M, vaillants (soldats)
Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, vaillants (soldats)
Şarkı sözü çevirisi
Eğer kariyerimi değiştirebilseydim, böylece benimki hayata geri dönebilirdi
Tamamen kıskanç olan yabancıların en kötüsü olurdum
Denemeler, iyileşmeyen yaralar kardeşim
Çok fazla hayat kız kardeşimi mahvetti, çok fazla hayat kırıldı (söz veriyorum)
Bir sürü arkadaş üniversite bankta asılı
Yaşlar gitti, bok, Evet yol çok leges (yemin ederim)
Çok fazla silah, gözyaşı, drama
Afedersiniz Beyler-Bayanlar Eğer Fonogramımı parçalarsam
Elimizdeki tek şey aynı ölüm.
Cebinde bir silahla, hepimiz se-ma olduğumuzu düşünüyoruz
Ölenleri unutmak imkansız
Mahallemiz hasta, ateşle doğduğumuzu düşünüyorsun.
Evet, üzüntülerimizi A'dan Z'ye bağlarız
Bütün bu durum, bana gerçekten söyle, ama bize kim yardım ediyor
Theo (parti), Abdelham (parti), Mustapha( parti), Pooh Kid (parti)
Gitti, ama yine de kalplerimizde mevcut, askerlerimizin yasını tutuyoruz (askerler)
Her zaman onurlandırmak, askerlerimize saygı duymak için başımıza yemin ediyoruz (askerler)
Kendimize karşı savaşta, barış zamanında bile askerler gibi ölürüz
(askerler)
Toprağı öpüyoruz, Tanrı askerlere düşen çocuklarımızı korusun
(askerler)
Ölüm geliyor, zenci
Zamanımız azalıyor dostum.
Her nefese daha yakın
İnspirasyona kadar, daha sonra ekshalasyon
Hepsi bir anı olmaya mahkum
Hayatın gemisinde sadece bir hedefi var
Ölümün arzularımızı yaktığını izle
Projelerimizi yok et, zevklerimize son ver
Bu anı yakalamanız gerekiyor çünkü saniyeler kayboluyor
Birkaç dakika içinde, o saat, o gün, o ay içinde birikir,
o yıllarda
Gitme zamanı geldiğinde
Orada öleceğiz
"Bilseydim" veya "bilseydim" diye bağırsan bile»
Arkadaşlarıma ağlıyorum
Ve hasatın rengine sahibim
Gangstaz, yaşam için haydut
L. A. S, M. A. D, ölmek için haydut
Gitti, ama yine de kalplerimizde mevcut, askerlerimizin yasını tutuyoruz (askerler)
Her zaman onurlandırmak, askerlerimize saygı duymak için başımıza yemin ediyoruz (askerler)
Kendimize karşı savaşta, barış zamanında bile askerler gibi ölürüz
(askerler)
Toprağı öpüyoruz, Tanrı askerlere düşen çocuklarımızı korusun
(askerler)
Fayad, Kamel, Sebastian, Saint-Germain, e ve M, valiant (askerler)
Slimane, Cena, Samuel, Possee, Patrice, valiant (askerler)