All Angels — The Sound Of Silence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, All Angels adlı sanatçının "The Sound Of Silence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.
'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper’d in the sounds of silence.

Şarkı sözü çevirisi

Merhaba karanlık, eski dostum,
Seninle tekrar konuşmaya geldim.,
Çünkü bir vizyon usulca sürünüyor,
Ben uyurken tohumlarını bıraktım.,
Ve beynime dikilmiş olan vizyon
Hala kalır
Sessizliğin sesi içinde.
Huzursuz rüyalarda yalnız yürüdüm
Arnavut kaldırımlı dar sokaklar,
'Neath bir sokak lambası halo,
Yakamı soğuk ve nemli hale getirdim
Neon ışığının parıltısıyla gözlerim bıçaklanmıştı.
Bu geceyi böldü
Ve sessizliğin sesine dokundu.
Ve çıplak ışıkta gördüm
On bin kişi, belki daha fazla.
Konuşmadan konuşan insanlar,
İnsanlar dinlemeden duyarlar,
Seslerin asla paylaşmadığı şarkılar yazan insanlar
Ve kimse cesaret edemez
Sessizliğin sesini bozun.
"Aptallar" dedim, " bilmiyorsun
Bir kanser gibi sessizlik büyür.
Sana öğreteceğim bu sözlerime kulak verin ,
Kollarımı tut ki sana ulaşayım.'
Ama sessiz yağmur damlaları gibi sözlerim düştü,
Ve yankılandı
Sessizlik kuyularında
Ve insanlar eğildi ve dua etti
Yarattıkları neon tanrısına.
Ve işaret onu uyardı,
Şekillenen kelimelerle.
Ve işaret şöyle dedi: "peygamberlerin sözleri
metro duvarlarında yazılmıştır
Ve apartman salonları.'
Ve sessizlik sesleriyle fısıldadı.