Allan Sherman — Go To Sleep, Paul Revere! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Allan Sherman adlı sanatçının "Go To Sleep, Paul Revere!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As the clock struck twelve that fateful night
In the town of Boston, Mass.,
Our forefathers were sound asleep, of course;
From beneath their windows came a noise
That almost broke the glass:
'Twas a wild-eyed horseman on a breathless horse.
So our forefathers called out, «Who goes here?»
And the horseman answered, «Paul Revere.»
So our forefathers climbed out of bed,
And they went to the window and said:
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere;
Please don’t make all that noise around here!
How can we rest, when, from down in the street
Comes the clomping and the stomping
Of your horse’s big feet?
Go away, or I’ll call the police,
And report you’re disturbing the peace!
Stop horsing around in the dark of the night;
Tell those people at the Old North Church
To turn out that light!
Whatever you’re trying to say, it’ll keep;
Go to sleep, Paul Revere, go to sleep!
Are you planning to stay until dawn?
Won’t you please get that horse off my lawn?
You’re drunk and disorderly, feeling your oats,
Tell those strangers behind you
To take off those silly red coats!
Why, you’re carrying on like the British were here;
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
{Continues on like this, with sounds of gunfire,
shouting, and explosions very loud in the background}
The King will hear of this!
Şarkı sözü çevirisi
Saat o kader gecesinde on ikiyi vurduğunda
Boston kasabasında, Mass.,
Atalarımız elbette uyuyordu.;
Pencerelerinin altından bir ses geldi
Neredeyse camı kırıyordu.:
Nefes nefese bir at üzerinde vahşi gözlü bir süvariydi.
Atalarımız şöyle seslendi: "buraya kim geliyor?»
Ve süvari cevap verdi, " Paul Revere.»
Bu yüzden atalarımız yataktan tırmandı,
Ve pencereye gittiler ve dediler ki::
Uyu, uyu, Paul Revere;
Lütfen bu kadar gürültü yapma!
Sokaktan aşağı inerken nasıl dinlenebiliriz
Clomping ve stomping geliyor
Atının büyük ayaklarından mı?
Git yoksa polisi ararım.,
Ve huzuru bozduğunuzu bildirin!
Gecenin karanlığında etrafta dolaşmayı bırak.;
Eski Kuzey Kilisesindeki insanlara söyle.
Söndür şu ışığı için!
Demeye çalıştığınız şey ne olursa olsun, öyle kalsın;
Uyu Paul Revere, uyu!
Şafağa kadar kalmayı mı planlıyorsun?
Şu ATI bahçemden çekemez misin lütfen?
Sarhoşsun ve düzensizsin, yulafını hissediyorsun,
Arkandaki yabancılara söyle.
O aptal kırmızı paltoları çıkarmak için!
Sanki İngilizler buradaymış gibi devam ediyorsun.;
Uyu, uyu, Paul Revere!
Uyu, uyu, Paul Revere!
Uyu, uyu, Paul Revere!
Uyu, uyu, Paul Revere!
{Böyle devam ediyor, silah sesleri ile,
bağırarak ve arka planda çok yüksek sesle patlamalar}
Kral bunu duyacak!