Alma Cogan — Apples, Peaches And Cherries şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alma Cogan adlı sanatçının "Apples, Peaches And Cherries" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There once was a peddler passing by His cart with fruit was laden high
And as he drove along he cried
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
His daughter sat beside him there
She was young and she was fair
All glowing with a beauty rare
A maid of sweet sixteen
A young lad beckoned from the door
He bought some fruit and then bought more
His longing eyes were begging for
The lovely maid to stay
He sought and found her at the mart
He wooed and won the maiden’s heart
And now ten children ride the cart
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Now if there is a moral here
Such fruitfulness should make it clear
So shut the window when you hear
A peddler passing by Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Apples (apples)
And peaches (asparagus)
And apples (Brussels sprouts)
And peaches (string beans)
And cherries (and broccoli)
And cherries (and zucchini)
No! cherries (and cherries)
And cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, and (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, cherries
Şarkı sözü çevirisi
Bir zamanlar meyveli arabasının yanından geçen bir seyyar satıcı vardı.
Ve ilerlerken ağladı.
Köyün karşısında yeşil
Ağlayan elma, şeftali ve kiraz (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Elma (elma), şeftali (şeftali) ve kiraz
Kızı yanında oturdu.
Gençti ve adildi.
Tüm nadir bir güzellik ile parlayan
Tatlı on altı bir hizmetçi
Genç bir delikanlı kapıdan çağırdı
Biraz meyve aldı ve daha fazlasını aldı
Onun özlem gözleri için yalvarıyordu
Kalmak için güzel hizmetçi
Onu markette aradı ve buldu.
Kur yaptı ve kızlık kalbini kazandı
Ve şimdi on çocuk arabaya biniyor
Köyün karşısında yeşil
Ağlayan elma, şeftali ve kiraz (Scooby-dooby-scoo-boo)
Elma (elma), şeftali (şeftali) ve kiraz
Şimdi burada bir ahlak varsa
Böyle bir verim bunu açıkça belirtmelidir
Duyunca Pencereyi Kapat.
Ağlayan elma, şeftali ve kiraz (Scooby-dooby-scoo-boo) tarafından geçen bir seyyar satıcı)
Elma (elma), şeftali (şeftali) ve kiraz
Elmalar (elmalar)
Ve şeftali (kuşkonmaz)
Ve elma (Brüksel lahanası)
Ve şeftali (yeşil fasulye)
Ve kiraz (ve brokoli)
Ve kiraz (ve kabak)
Hayır! kiraz (ve kiraz)
Ve kiraz (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo ve (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, kiraz