Alpa gun — Sind wir nicht alle ein bisschen... şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alpa gun adlı sanatçının "Sind wir nicht alle ein bisschen..." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

warum nur so kleinkariert?
Macht euch mal locker denn,
es ist nicht einfach hier.
Bei uns im Süden sind die Leute nicht so kalt wie hier,
keiner gönnt dem anderen was, weil hier nur der Neid regiert.
Die Bullen gucken an der Ampel so schief,
als wäre ich verwandt mit E.T.
der 3er BMW, verdammt liegt der tief,
ihr könnt platzen vor Neid, doch der Anblick ist mies.
Guck mich an ich bin Street Lan ich bin nicht wie ihr,
Schöneberg hier müssen deutsche sich integrieren.
Das ist türkisches Revier (Yeah)
sie nennen uns scheiß Kanaken.
Wir sind halt provokant,
normal dass uns die meisten hassen.
Ronny mag mich nicht doch Nancy steht auf mich,
komm Sie Herr Sarazin, die nächste Runde geht auf mich.
Ich hatte Stress mit Nazis bekam ein Leberstich,
doch weiß das, jeden deutschen zu hassen, ein Fehler ist.
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Wir sagen scheiß Kartoffel sie sagen scheiß Kanake
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Doch wir leben hier gemeinsam unter einer Flagge.
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Wir machen auf der Straße gemeinsame Sachen.
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Sarazin’s Wunderlampe der Türke der Deutsch.
Fler
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Ich bin Deutscher doch du redest hier nicht mit einem Idioten,
ich bin Maskulin!
Und wenn du sagst das meine deutsche Frau ne Schlampe ist,
dann zeig ich dir was Ehre ist von Angesicht zu Angesicht.
Mach hier nicht auf religiös, du bist kein Heiliger,
du machst dir jeden Tag bei Facebook die Weiber klar.
Denkst weil ich deutscher bin bist du was Besseres,
doch du kannst nur mit Brüdern kommen wenn du mal auf die Fresse kriegst.
Dann wird am Tisch geredet, ich bin kein Tee-Trinker
Mein Auto deutsch Junge, BMW Dicker!
Ich fahr durch Tempelhof
wie Metropol FM,
du schiebst Hass weil die Mädchen mich erkennen.
Ich heiß nicht Farid Bang und chill bei Curry 36,
Alpa sagt haram weil kein Moslem Schweinefleisch isst.
Bruder ja das weiß ich, dass nicht alle gleich sind.
Wir sind nur stark wenn wir vereint sind, Maskulin!
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Wir sagen scheiß Kartoffel sie sagen scheiß Kanake
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Doch wir leben hier gemeinsam unter einer Flagge.
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Wir machen auf der Straße gemeinsame Sachen.
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazin?
Sarazin’s Wunderlampe der Türke der Deutsch.
(Dank an Berkan für den Text)

Şarkı sözü çevirisi

neden bu kadar küçük?
Kolay, çünkü kendiniz olun ,
burada kolay değil.
Burada güneyde insanlar burada olduğu kadar soğuk değil,
kimse diğerine hiçbir şey vermez, çünkü burada sadece kıskançlık kuralları vardır.
Polisler trafik ışıklarında çok yanlış görünüyor,
E. T.'nin akrabasıymışım gibi.
3ER BMW, lanet derin yatıyor,
kıskançlıkla patlayabilirsiniz, ancak görme kötüdür.
Bana bak ben Sokak Lan'ım ben senin gibi değilim,
Schöneberg Almanlar buraya entegre etmek zorunda.
Burası Türk bölgesi (Evet)
bize kanak diyorlar.
Biz sadece kışkırtıcıyız,
çoğu insanın bizden nefret etmesi normaldir.
Ronny beni sevmiyor ama Nancy beni seviyor,
hadi Bay Sarazin, sıradaki içkiler benden.
Nazilerle stres yaşadım, karaciğer dikişi yaptım.,
ama her alman'dan nefret etmenin bir hata olduğunu bilmek.
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Biz lanet patates diyoruz, sen lanet bir WOG diyorsun
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Ama burada bir bayrak altında birlikte yaşıyoruz.
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Sokakta beraber bir şeyler yaparız.
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Sarazin'in Alman Türk'ün sihirli lambası.
Fler
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Ben almanım ama burada bir aptalla konuşmuyorsun.,
Erkeksi değilim!
Ve eğer Alman karımın bir fahişe olduğunu söylersen,
o zaman size yüz yüze onurun ne olduğunu göstereceğim.
Burada dindar olma, sen bir aziz değilsin,
Facebook'ta her gün kadınları açıkça ifade ediyorsun.
Alman olduğum için daha iyi olduğunu düşün.,
ama sadece yüzüne vurduğunda kardeşlerinle gelebilirsin.
Sonra masada konuşurlar, ben çay içen değilim
Arabam Alman çocuk, BMW şişman!
Tempelhof'tan geçiyorum.
Metropol FM gibi,
nefret ediyorsun çünkü kızlar beni tanıyor.
Köri 36 sıcak Farid Bang ve chill değilim,
Alpa haram diyor çünkü hiçbir Müslüman domuz eti yemiyor.
Kardeşim, Evet, herkesin eşit olmadığını biliyorum.
Sadece birleştiğimizde güçlüyüz, erkeksi!
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Biz lanet patates diyoruz, sen lanet bir WOG diyorsun
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Ama burada bir bayrak altında birlikte yaşıyoruz.
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Sokakta beraber bir şeyler yaparız.
Hepimiz biraz Saracen değil miyiz?
Sarazin'in Alman Türk'ün sihirli lambası.
(Metin için Berkan'a teşekkürler)