Алсу — Мен Ел Яшэр Горур Казаным şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Алсу adlı sanatçının "Мен Ел Яшэр Горур Казаным" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Уз баласы итеп
Мине каршы алган
Жирдэ нинди шэhэр бар тагын?
Ун гасыр узсан да Мэнге яшь булып кал
Жырым сина, нурлы Казанным
Кайда гына яшэсэм дэ Юлны сина табармын
Кыйблам минем, илем минем
Мен ел яшэр минем горур Казаным
Туган туфрагым син,
Жаным сина тарта
Вакыт табам сина килергэ
Туган якка илткэн сагну-яратунын
Ойрэндем мин кадерен белергэ
ПЕРЕВОД:
Как своего ребенка
Встретивший меня
Какой город есть еще на свете?
Несмотря на то, что прошла десять веков
Всегда оставайся молодой.
Моя песня тебе, моя сияющая Казань.
Где бы я не жила,
Дорогу тебе найду.
Моя кыйбла, моя страна
Тысячу лет живи, моя величавая Казань
Родная земля ты,
Душа тянет к тебе.
Нахожу время приезжать к тебе.
Научилась я понимать ценность тоски-любви, которые привели меня к родной земле.
Кыйбла — направление, куда обращаются мусульмане во время молитвы

Şarkı sözü çevirisi

UZ balasy ıtep
Mine Karşıyaka algan
Şişman nindi shaher bar tagyn?
Un gasir uzsan da mange yash bulyp kal
Zhirim Sina, nurly Kazan
Kaida Gina yashesem de Yulny Sina tabarmin
Kyblam minem, ilim minem
Myung ye yasher minem gorur kazanım
Tugan tufragym sin,
Jeanim Sina tartha
Wakyt tabam Sina kilerge
Tugan yakka ıltken sagnu-yaratunyn
Oyrandem dk. kaderen belerge
ÇEVİRİ:
Bir çocuk olarak
Встретивший beni
Dünyada başka hangi şehir var?
On yüzyıl geçmesine rağmen
Her zaman genç kal.
Benim şarkı sana, benim parlayan Kazan.
Nerede yaşarsam yaşayayım.,
Sana bir yol bulacağım.
Kybla'm, ülkem
Bin yıl yaşa, benim görkemli Kazan
Yerli toprak sen,
Ruh sana doğru çekiyor.
Bulduğum zaman sana gelirim.
Beni memlekete götüren özlem-sevginin değerini anlamayı öğrendim.
Kybla-Müslümanların namaz sırasında döndüğü yön