Altar Of Oblivion — My Pinnacle of Power şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Altar Of Oblivion adlı sanatçının "My Pinnacle of Power" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Emerging from the skies of revulsion
Causing hurt and misery
Victorious powers become ever stronger
Haunted by suspicion
Robbed from my substance, provoking turmoil
Inclination to the cult
Practice the duty of obedience
Blinding pact of death
Lack of hope, worst case scenario
Unable to prevail
Consolidate our balance of power
Afflicted by the damned
Badly marked by raging rumble
Claims to death command
Find the strength in isolation
Out of sensation
Vital slip of waning judgement
Undefeated hopelessness
Strain of faces growing hard
Break determinations
It’s the war of the flowers
We’ll take what is ours
Our lone power ruler
Still alive and hunted
Seal the final triumph
The bitter fruits of evil
Thematic lead: M. Mendelssohn
Lit the fuse, oh bearer of hope and bring the seeds of war
Call for order, resignation; bring us to the boil
Corpulent personality will crush you to the core
Restore in strength, sad winds will raise my pinnacle of power
Statement of solidarity
Spartan way of life
Will to endure, subside in rubble
No reality behind it
Macabre climax, raging battle
Steam-rolling hell
Frail attempt to stop the grief
Spear-headed devil
Faint domain of bliss forlorn
Mystical defeat
Rob me from the will to die
Summon the second coming
It’s the war of the flowers
We’ll take what is ours
Our lone power ruler
Still alive and hunted
Seal the final triumph
The bitter fruits of evil
Thematic lead: M. Mendelssohn
Lit the fuse, oh bearer of hope and bring the seeds of war
Call for order, resignation; bring us to the boil
Corpulent personality will crush you to the core
Restore in strength, sad winds will raise my pinnacle of power
Thematic lead: M. Mendelssohn
Marching through the ghostly madness
Draw the backdrop to reality
Watch the end of cultivation
Climax is showing
Risky blend of resignation
Nationwide unconsciousness
Block by block and hand to hand
Saintly stop; relapsing decline
Lead: A. Larsen
It’s the war of the flowers
We’ll take what is ours
Our lone power ruler
Still alive and hunted
Seal the final triumph
The bitter fruits of evil
Thematic lead: M. Mendelssohn
Lit the fuse, oh bearer of hope and bring the seeds of war
Call for order, resignation; bring us to the boil
Corpulent personality will crush you to the core
Restore in strength, sad winds will raise my pinnacle of power
Lit the fuse, oh bearer of hope and bring the seeds of war
Restore in strength, sad winds will raise my pinnacle of power
Şarkı sözü çevirisi
Nefretin gökyüzünden çıkan
Acı ve sefalete neden olmak
Muzaffer güçler daha da güçleniyor
Şüphe tarafından perili
Maddemden çalındı, kargaşaya neden oldu
Kült eğilimi
İtaat görevini yerine getirin
Kör edici ölüm Paktı
Umut eksikliği, en kötü durum senaryosu
Üstünlük sağlanamıyor
Güç dengemizi pekiştirmek
Lanetli tarafından tutulmuş
Kötü azgın rumble tarafından işaretlenmiş
Ölüm Komutanlığı iddiaları
İzolasyondaki gücü bulun
Sansasyon dışında
Azalan yargının hayati kayması
Yenilmez umutsuzluk
Yüzlerin gerginliği sertleşiyor
Kırılma tespitleri
Bu çiçeklerin Savaşı
Ne alacağız bizimdir
Yalnız güç cetvelimiz
Hala hayatta ve avlanıyor
Son zaferi mühürle
Kötülüğün acı meyveleri
Tematik kurşun: M. Mendelssohn
Sigortayı yak, oh umut taşıyıcısı ve savaşın tohumlarını getir
Düzen çağır, istifa et; bizi kaynatın
Şişman kişilik sizi çekirdeğe ezecek
Gücü geri kazan, hüzünlü rüzgarlar güç zirvemi yükseltecek
Dayanışma beyanı
Spartalı yaşam tarzı
Tahammül edecek, molozlara düşecek
Arkasında gerçeklik yok
Ürkütücü doruk, azgın savaş
Buhar haddeleme cehennem
Kederi durdurmak için zayıf bir girişim
Mızrak başlı şeytan
Mutluluk forlorn zayıf etki alanı
Mistik yenilgi
Beni ölüm iradesinden soymak
İkinci gelişi çağır
Bu çiçeklerin Savaşı
Ne alacağız bizimdir
Yalnız güç cetvelimiz
Hala hayatta ve avlanıyor
Son zaferi mühürle
Kötülüğün acı meyveleri
Tematik kurşun: M. Mendelssohn
Sigortayı yak, oh umut taşıyıcısı ve savaşın tohumlarını getir
Düzen çağır, istifa et; bizi kaynatın
Şişman kişilik sizi çekirdeğe ezecek
Gücü geri kazan, hüzünlü rüzgarlar güç zirvemi yükseltecek
Tematik kurşun: M. Mendelssohn
Hayalet delilik ile yürüyen
Arka planı gerçeğe çizin
Yetiştiriciliğin sonuna dikkat edin
Doruk olduğunu gösterme
İstifanın riskli karışımı
Ülke çapında bilinç kaybı
Blok blok ve el ele
Aziz dur; tekrarlayan düşüş
Kurşun: A. Larsen
Bu çiçeklerin Savaşı
Ne alacağız bizimdir
Yalnız güç cetvelimiz
Hala hayatta ve avlanıyor
Son zaferi mühürle
Kötülüğün acı meyveleri
Tematik kurşun: M. Mendelssohn
Sigortayı yak, oh umut taşıyıcısı ve savaşın tohumlarını getir
Düzen çağır, istifa et; bizi kaynatın
Şişman kişilik sizi çekirdeğe ezecek
Gücü geri kazan, hüzünlü rüzgarlar güç zirvemi yükseltecek
Sigortayı yak, oh umut taşıyıcısı ve savaşın tohumlarını getir
Gücü geri kazan, hüzünlü rüzgarlar güç zirvemi yükseltecek