Aly & AJ — Sticks And Stones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aly & AJ adlı sanatçının "Sticks And Stones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sitting in my room, feeling sorry for myself
I can’t feel worse, well what else?
I wonder what I could say
To stop the voices taunting, laughing
The way they’re acting, I wish they’d just disappear
The joke is always on me, it’s always on me
Why don’t they understand that we are all the same?
And we all feel lost at times? Why don’t they understand
That someone else’s pain is not for gain?
Sticks and stones won’t break my soul, get out of the way
I’m invincible, throw them down 'cuz the one you hurt is not around
Not around, it’s not your place, honestly
In the end you’ll be the victim
You’re the one who has to live with yourself
And when you’re reachin' for help
They’ll be no one, there’s no one
Why don’t they understand that we are all the same
And we all feel lost at times? Why don’t they understand
That someone else’s pain is not for gain?
Sticks and stones won’t break my soul, get out of the way
I’m invincible, throw them down 'cuz the one you hurt is not around
Not around, it’s not your place, honestly
I won’t live in chains, I’ve got somethin' to give
I won’t play these games, yeah I’d rather live
You know I’ve come too far to be like you are
Why don’t they understand that we are all the same
Sticks and stones won’t break my soul
Get out of the way, I’m invincible, throw them down
La la, la la, la la, la la, la la, la la, la la la
Throw them down 'cuz the one you hurt is not around
Not around, not around anymore
It’s not your place, honestly

Şarkı sözü çevirisi

Odamda oturuyorum, kendim için üzülüyorum
Daha kötü hissedemem, başka ne var?
Ne diyebileceğimi merak ediyorum.
Alay eden sesleri durdurmak, gülmek
Davranışlarına bakılırsa, keşke ortadan kaybolsalar.
Bu şakalar hep bana, hep bana oluyor
Neden hepimizin aynı olduğunu anlamıyorlar?
Ve hepimiz zaman zaman kayıp mı hissediyoruz? Neden anlamıyorlar
Başka birinin acısı kazanç için değil mi?
Sopalar ve taşlar ruhumu kırmayacak, yoldan çekil
Ben yenilmezim, onları aşağı at, çünkü incittiğin kişi etrafta değil
Etrafta değil, senin yerin değil, dürüst olmak gerekirse
Sonunda kurban olacaksın.
Kendinle yaşamak zorunda olan sensin.
Ve yardım için uzanırken
Kimse olmayacak, kimse yok.
Neden hepimiz aynı olduğumuzu anlamıyorlar
Ve hepimiz zaman zaman kayıp mı hissediyoruz? Neden anlamıyorlar
Başka birinin acısı kazanç için değil mi?
Sopalar ve taşlar ruhumu kırmayacak, yoldan çekil
Ben yenilmezim, onları aşağı at, çünkü incittiğin kişi etrafta değil
Etrafta değil, senin yerin değil, dürüst olmak gerekirse
Zincirler içinde yaşamayacağım, verecek bir şeyim var.
Bu oyunları oynamayacağım, Evet yaşamayı tercih ederim
Senin gibi olmak için çok uzaklara geldim.
Neden hepimiz aynı olduğumuzu anlamıyorlar
Sopalar ve taşlar ruhumu kırmayacak
Yoldan çekil, yenilmezim, onları aşağı at
La la, la la, la la, la la, la la, la la, la la la
Onları aşağı at, çünkü incittiğin kişi etrafta değil.
Etrafta değil, artık etrafta değil
Bu senin yerin değil, dürüst olmak gerekirse