Alyosha — А я пришла домой şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alyosha adlı sanatçının "А я пришла домой" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

А я пришла домой немного раньше, чем бывало обычно
Открыла дверь ногой, мне показалось это непривычным
А, наверное, ты пришёл немного раньше чем бывало обычно
Как это хорошо, я бы сказала: «Это даже отлично!».
И тут мне: «Здрасьте-здрасьте, какое счастье
Познакомься, мать моя, сотрудница Ира
Я им: «Здрасьте-здрасьте, какое счастье
Попрошу на выход из моей квартиры».
Как, ты обнимал-целовал её Как, ты всё тепло променял моё
Как по шву твоя порвалась любовь
Брак есть брак.
Как, ты обнимал-целовал её Как, ты всё тепло променял моё
Как по шву твоя порвалась любовь
Брак есть брак.
А я пришла домой намного позже чем бывало обычно,
А я была в огне, хоть для меня это давно непривычно
А, а я пила вино и в казино своём играла с наличкой
Тут вижу тип идёт в обнимочку с твоей подружкой Иришкой.
Она мне: «Здрасьте-здрасьте, какое счастье»
Я ей: «К нам нельзя со своим вином»
Какое здрасьте-здрасьте, какое счастье
Попрошу на выход, это моё казино.
Вот так, ты обнимал-целовал её Так, ты всё тепло променял моё
Так по шву любовь порвалась её Бракованный брак, ё-моё.
Вот так, ты обнимал-целовал её Так, ты всё тепло променял моё
Так по шву любовь порвалась её Бракованный брак, ё-моё.
А мне миллион предложений рук сердец и украшений
И все кричат: «Выбери меня, я твоя птица завтрашнего дня»
А мне ничего и не надо, главное чтоб любимый был рядом,
А всё остальное уже не важно, уже не важно.
Вот так, ты обнимал-целовал её Так, ты всё тепло променял моё
Так по шву любовь порвалась её Бракованный брак, ё-моё.

Şarkı sözü çevirisi

Eve her zamankinden biraz daha erken geldim.
Kapıyı ayağımla açtı, bana alışılmadık geldi
Her zamankinden biraz daha erken gelmiş olmalısın.
Ne kadar iyi, «bu bile harika!».
Ve sonra bana: "Merhaba-Merhaba, ne mutluluk
IRA çalışanıyla tanış.
Ben onlara: "Merhaba-Merhaba, ne mutluluk
Dairemden çıkmamı isteyeceğim."
Nasıl, sarıldın-onu öptün, nasıl, tüm ısıyı benimkini değiştirdin
Aşkın nasıl yırtıldı
Evlilik evliliktir.
Nasıl, sarıldın-onu öptün, nasıl, tüm ısıyı benimkini değiştirdin
Aşkın nasıl yırtıldı
Evlilik evliliktir.
Eve her zamankinden çok daha geç geldim.,
Ve uzun zamandır benim için alışılmadık olsa da, ateşteydim
Ben de şarap içiyordum ve kumarhanemde nakit oynuyordum.
Adam arkadaşın şekerleme ile sarılıyor.
O bana: "Merhaba-Merhaba, ne mutluluk»
Ben ona: "bize şarap ile gelemezsin»
Ne Merhaba-Merhaba, ne mutluluk
Dışarı çıkmanı istiyorum. burası benim kumarhanem.
İşte böyle, sarıldın-onu böyle öptün, tüm ısıyı benimkini değiştirdin
Bu yüzden dikişte Aşk onun kusurlu evliliğini kırdı, e-my.
İşte böyle, sarıldın-onu böyle öptün, tüm ısıyı benimkini değiştirdin
Bu yüzden dikişte Aşk onun kusurlu evliliğini kırdı, e-my.
Ve bana kalplerin ve mücevherlerin ellerinin milyonlarca teklifi
Ve herkes bağırıyor, " beni Seç, yarının kuşunum»
Ve hiçbir şeye ihtiyacım yok, en önemlisi sevgili yakındı,
Ve her şey artık önemli değil, artık önemli değil.
İşte böyle, sarıldın-onu böyle öptün, tüm ısıyı benimkini değiştirdin
Bu yüzden dikişte Aşk onun kusurlu evliliğini kırdı, e-my.