Amadou & Mariam — Compagnon de la Vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Amadou & Mariam adlı sanatçının "Compagnon de la Vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mon amour, ma cherie, ooh, cherie
Ma cherie, ma bien aimÃ(c)e, ooh, mon coeur
Je pense à toi nuit et jour, fidèle compagnon
Je t’aimerai toute ma vie, compagnon de la vie
Ma cherie, ma bien aimÃ(c)e
Ooh, mon coeur, je pense à toi nuit et jour
Fidèle compagnon
Je t’aimerai toute ma vie, compagnon de la vie
Môgo tè djiyala bêyé, môgo tè djiyala bêyé Né diyana môgô bêmi dé I ka guêrê ka na an ki gné Môgo tè djiyala bêyé, môgo tè djiyala bêyé Né ni kanmôgô bêmi dé, I ka guêrê ka na an ki gné Sarama la malo magni dé, I ka guêrê ka na an ki gné Yorodjan na kanou magni dé, I ka guêrê ka na an ki gné Dja môgô tê diyala bêyé, I ka guêrê ka na an ki gné Dja môgô tê diya bêyé, I ka guêrê ka na an ki gné Mon amour, ma cherie, ooh, cherie
Ma cherie, ma bien aimÃ(c)e, ooh, mon coeur
Je pense à toi nuit et jour, fidèle compagnon
Je t’aimerai toute ma vie, compagnon de la vie
I gnongon ti ba denw na, I gnogon ti sindjiw la Ala dé yi ka ko diya né yé, I ka guêrê ka na an ki gné I gnongon ti ba denw na, I gnogon ti sindjiw la I ka guêrê ka na an ki gné Mon amour, ma cherie, ooh, cherie
Ma cherie, ma bien aimÃ(c)e, ooh, mon âme
Je pense à toi nuit et jour, fidèle compagnon
Je t’aimerai toute ma vie, compagnon de la vie
Mon amour, ma cherie, ooh, cherie
I ka guêrê ka na an ki gné 

Şarkı sözü çevirisi

Aşkım, sevgilim, ooh, sevgilim
Sevgilim, sevgilim (c)E, ooh, kalbim
Seni gece ve gündüz düşünüyorum, sadık bir arkadaş
Seni tüm hayatım boyunca seveceğim, hayat arkadaşı
Sevgilim, sevgilim (c) e
Ooh, kalbim, seni gece ve gündüz düşünüyorum
< Url> ' ye hoş geldiniz
Seni tüm hayatım boyunca seveceğim, hayat arkadaşı
Mago Türkiye'nin en BÜYÜK djiyala©, Mago Türkiye'nin en BÜYÜK djiyala© mesane tarafından boyunca© diyana Mago bãmi At© ka guãrã ka Na ki gné Mago Türkiye'nin en BÜYÜK djiyala©, Mago Türkiye'nin en BÜYÜK djiyala© mesane tarafından boyunca© ne kanmÃgà bãmi At©, Ben ka guãrã ka Na ki gné Sarama La malo magni At©, Ben ka guãrã ka na na kı gnã© yorodjan Kanou Magni At©, Ben ka guãrã ka na ki gnã© Dja Mã© Türkiye'nin en© Diyala beyã Bir Bir bir bir©, ben guãrã ka ka na ki gnã© Dja Mã © Türkiye'nin en © Diya BEYé, ben ka guã © Ka Na Ki gà © Mon Amour Bir, Cicim Benim, ooh, bir Cherie
Sevgilim, sevgilim (c)E, ooh, kalbim
Seni gece ve gündüz düşünüyorum, sadık bir arkadaş
Seni tüm hayatım boyunca seveceğim, hayat arkadaşı
Ben gnongon ti ba denw na, ben gnogon ti sindjiw La Ala déji ka Ko diya né yé, ben ka guãrã ka Na An ki gné ben gnongon ti BA denw na, ben gnogon ti sindjiw la i ka guãrã ka Na An ki gné aşkım, sevgilim, ooh, cherie
Sevgilim, sevgilim, Ooh, ruhum
Seni gece ve gündüz düşünüyorum, sadık bir arkadaş
Seni tüm hayatım boyunca seveceğim, hayat arkadaşı
Aşkım, sevgilim, ooh, sevgilim
I ka gurã ka na an ki gné