Amaury Gutiérrez — Esa miradita şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Amaury Gutiérrez adlı sanatçının "Esa miradita" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

[Amaury:]
¡Eso!
Tú quieres acabar con mi vida.
Hasta cuándo será esto,
Hasta cuándo,
¡Ay dios mio!

Hasta cuándo te voy a mandar
Poemas y canciones,
Si tú sólo me devolverás
Tremendas maldiciones

[Reyli:]
Hasta cuándo me voy a mentir
A mí y a mis amigos,
Todos saben que no me querrás
Y eres mala conmigo,

[Amaury:]
Yo sólo estoy muriendo en tu cruz
Yo soy mártir por nada,
Sólo voy persiguiendo esa luz,
Que no habita en tu alma,

[Reyli:]
Estamos conviviendo y sé que a ti
Mis impulsos te espantan,

[Amaury:]
Esto es un masoquismo por querer seguir,
Si aquí no pasa nada.

[Ambos:]
Porque tú tienes una miradita,
Que me está matando,
Que me está matando,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Porque me estás mirando,
Tú me estás mirando,

Es que tú tienes una miradita,
Que me está matando,
Que me está matando,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Porque me estás mirando,
Tú me estás mirando,
Tú me estás mirando.
Ay tú me estás mirando.

[Amaury:]
Hasta cuándo te voy a contar
Todo lo que yo sueño,
Si yo sé que no puedes guardar
Jamás ningún secreto.

[Reyli:]
¡Ingrata!
Hasta cuándo te voy a entregar
Mis mejores momentos,
Como agua en las manos te vas,
Porque nunca te tengo.

[Amaury:]
Yo sólo estoy muriendo en tu cruz
Yo soy mártir por nada,
Sólo voy persiguiendo esa luz,
Que no habita en tu alma,

[Reyli:]
Estamos conviviendo y sé que a ti
Mis impulsos te espantan,

[Amaury:]
Esto es un masoquismo por querer seguir,
Si aquí no pasa nada,

[Ambos:]
Porque tú tienes una miradita,
Que me está matando,
Que me está matando,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Porque me estás mirando,
Tú me estás mirando,

Es que tú tienes una miradita,
Que me está matando,
Que me está matando,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Porque me estás mirando,
Tú me estás mirando,
Tú me estás mirando.

[Reyli:]
¡Órale!
¡Échale Amaury!
¡Que se entere esa mujer!
¡Que tú te fuiste!
¡Que no la quieres!
¡Que no te hace falta!
¡Que no te mueres!

[Ambos:]
¡Y no estoy triste!
¡Como dijiste!
¡Esto es un chiste!

[Reyli:]
¡Esto es un chiste hermano!

[Ambos:]
Es que tú tienes una miradita,
Que me está matando,
Que me está matando,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Porque me estás mirando,
Tú me estás mirando,

Es que tú tienes una miradita,
Que me está matando,
Que me está matando,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Porque me estás mirando,
Tú me estás mirando,
Tú me estás mirando...
Ay tú me estás mirando.

Şarkı sözü çevirisi


[Amaury:] O!
Hayatıma son vermek istiyorsun.
Bu ne kadar sürecek, ne kadar sürecek, Aman Tanrım!

Sana şiirler ve şarkılar gönderene kadar, Eğer bana sadece büyük küfürler vereceksen [Reyli:] bana ve arkadaşlarıma yalan söyleyene kadar, herkes beni sevmeyeceğini ve bana kötü davrandığını bilir, [Amaury:] sadece çarmıhta ölüyorum, ben hiçbir şey için bir şehidim, sadece ruhunda yaşamayan ışığı kovalıyorum, [Reyli:] burada hiçbir şey olmazsa devam etmek istediğim için mazoşizm.

[Her iki:] küçük bir göz var, çünkü bu beni öldürüyor, bana bakıyorsun, bakıyorsun, küçük bir göz var, beni öldürme, bana bakıyorsun, bakıyorsun, çünkü daha fazla aşık oluyorum, bana bakıyorsun beni mahvediyor çünkü beni öldürme, sana daha çok aşık oluyorum, değil.
Oh, bana bakıyorsun.

[Ne zamandır hayal ediyorum, eğer hiçbir sır tutabilir tanıyorsam O herşeyi anlatacağım Amaury:].

[Reyli:] Nankör!
Sana en iyi anlarımı verene kadar, ellerindeki su gibi gidiyorsun, çünkü sana hiç sahip olmadım.

[Amaury:] sadece bir hiç uğruna şehit ben Haç üzerinde ölmek üzereyim, sadece ruhunu yaşamak değil ki bu ışık, takip ediyorum, duygularım seni korkutuyor, [Amaury:] beni öldürüyor, sana aşık daha düşüyorum beni öldürüyor, küçük bir bak, Çünkü bu devam etmek için, eğer burada bir şey olursa, [her iki:] isteyen bir mazoşizm olduğunu [Reyli:) beraber yaşıyoruz ve biliyorum, küçük bir göz var, bu beni öldürüyor sadece çünkü, bana bakıyorsun, bakıyorsun, bakıyorsun bana, çünkü beni öldürme, sana daha çok aşık oluyorum, değil.

Orale!
At Onu Amaury!
O kadına haber ver!
Bunu terk ettin!
Onu istemiyorsun!
Buna ihtiyacın yok!
Sakın ölme!

Ve ben üzgün değilim!
Dediğin gibi!
Bu bir şaka!

Bu bir şaka kardeşim!

Küçük bir bakışın var, beni öldürüyor, beni öldürüyor, sana çok daha fazla aşık oluyorum, çünkü bana bakıyorsun, bana bakıyorsun, küçük bir bakışın var, beni öldürüyor, beni öldürüyor, sana çok daha fazla aşık oluyorum, çünkü bana bakıyorsun, bana bakıyorsun, bana bakıyorsun...
Oh, bana bakıyorsun.