Amberian Dawn — Lily Of The Moon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Amberian Dawn adlı sanatçının "Lily Of The Moon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
An Indian girl, she watched the moon and lived in the stories
About the warrior of the moon who was a might god.
In the nights she tried to catch the light rays from the moon
In order to hold her warrior — god whom she just loved so much.
She saw a reflection of the moon in a lake.
Blinded by her love, she ran into the lake.
Fearlessly she swam never to catch the rays.
The shinning of the moon just shimmered in her eyes
Just before she fell into the eternal dark.
The warrior of the moon, he grieved for Indian girl, who had
Devoted her life to loving him, who sacrificed herself.
The warrior- god changed her into a lily of th emoon,
A watery plant whose large flowers open during the night.
See the lily opening herself towards the moon.
Blinded by her love, she ran into the lake.
Fearlessly she swam never to catch the rays.
The shinning of the moon just shimmered in her eyes
Just before she fell into the eternal dark.
Blinded by her love, she ran into the lake.
Fearlessly she swam never to catch the rays.
The shinning of the moon just shimmered in her eyes
Just before she fell into the eternal dark.
Şarkı sözü çevirisi
Hintli bir kız, Ay'ı izledi ve hikayelerde yaşadı
Güçlü bir tanrı olan Ayın savaşçısı hakkında.
Geceleri ay'dan gelen ışık ışınlarını yakalamaya çalıştı
Sadece çok sevdiği savaşçı tanrısını tutmak için.
Bir gölde Ayın yansımasını gördü.
Sevgisi kör oldu, göle koştu.
Korkusuzca ışınları yakalamak için asla yüzmedi.
Ayın parıltısı gözlerinde parıldıyordu
Ebedi karanlığa düşmeden hemen önce.
Ayın savaşçısı, Hintli bir kız için üzüldü.
Hayatını kendini feda eden onu sevmeye adadı.
Savaşçı-Tanrı onu emoon'un zambakına dönüştürdü,
Büyük çiçekleri gece boyunca açılan sulu bir bitki.
Zambakın Ay'a doğru açıldığını görün.
Sevgisi kör oldu, göle koştu.
Korkusuzca ışınları yakalamak için asla yüzmedi.
Ayın parıltısı gözlerinde parıldıyordu
Ebedi karanlığa düşmeden hemen önce.
Sevgisi kör oldu, göle koştu.
Korkusuzca ışınları yakalamak için asla yüzmedi.
Ayın parıltısı gözlerinde parıldıyordu
Ebedi karanlığa düşmeden hemen önce.