Amel Larrieux — Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Amel Larrieux adlı sanatçının "Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Down
Where I’m going is Down
'Cause you dance me around
Made me too dizzy to see
Down
Boy did you let me down
There’s a permanent frown
Where my smile used to be Pride has kept me from crawling
But sorrow is constantly calling
'Cause you are the man who’s not falling for me Down
I’m the fool of the town
Someone send in the clowns
That song’s about me
(Bridge)
Carelessly I let you santer in And out of the chambers of my heart
Disguised as a gentleman
Heartlessly and much to my chagrin
You quickened your step as you left
And that’s where my soliloquy begins
Down isn’t it profound
You’re the wolf on the bound
I’m a helpless sheep
(adlib)
Carelessly I let you santer in And out of the chambers of my heart
Disguised as a gentleman
Heartlessly and much to my chagrin
You quickened you step as you left
And that’s where my soliloquy begins
Down my heart makes not a sound
It’s somewhere on the ground
Breaking… beneath my feet
(adlib)

Şarkı sözü çevirisi

Aşağı
Gittiğim yer Aşağı.
Çünkü benimle dans ediyorsun.
Çok şaşkın görmemi yaptı
Aşağı
Evlat mı aşağı mı beni
Kalıcı bir kaşlarını var
Gülümsememin eskiden olduğu yerde gurur beni sürünmekten alıkoydu
Ama üzüntü sürekli çağırıyor
Çünkü sen bana aşık olmayan adamsın.
Ben şehrin aptalıyım.
Birisi palyaçoları göndersin.
Bu şarkı benim hakkımda
(Köprü)
Dikkatsizce santer'ı kalbimin odalarından içeri ve dışarı çıkardım.
Bir beyefendi kılığında
Heartlessly ve çok benim chagrin için
Ayrılırken adımını hızlandırdın.
Ve işte benim monologumun başladığı yer
Aşağı derin değil mi
Sen sınırdaki kurtsun.
Ben çaresiz bir koyunum.
(adlib)
Dikkatsizce santer'ı kalbimin odalarından içeri ve dışarı çıkardım.
Bir beyefendi kılığında
Heartlessly ve çok benim chagrin için
Bıraktığın gibi adım hızlandı mı
Ve işte benim monologumun başladığı yer
Kalbimin altında bir ses yok
Yerlerde var
Ayaklarımın altında kırılıyor
(adlib)