Amel Larrieux — We Can Be New şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Amel Larrieux adlı sanatçının "We Can Be New" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Can you tell that I’ve been hurt so Can you tell I wanna lay low
Can you tell that I’m a flower
Waiting for a sun shower
Can you tell that love denied me I need someone to revive me If you give me a reason
I’ll be with you through the seasons
And we’ll shed of our skin like trees do with leaves we’ll glide together down on winter breeze
and rest in the earth intertwined at the roots
until we have grown into one me and you
and we can be new (repeat 4x)
Can you tell me a story
That ends with morning glory
Can you tell I would believe you
If I could remember how to Can you tell the girl I once was
Come back there’s nothing here to fear love
If you give me a reason
I’ll be with you through the seasons
Want to begin, want to begin to grow our new future love
Where the groud is still fertile, full of hope and life
Never again, never again will pain and lies do you in Let’s bury them beside us, so they can remind us of when we

Şarkı sözü çevirisi

Yani söyle saklanmak ister misiniz yaralandım söyleyebilirsiniz
Bir çiçek olduğumu söyleyebilir misin
Güneşli bir duş bekliyorum
Eğer bana bir neden ver Eğer beni kabul etmedi beni canlandırmak için biri lazım aşk söyleyebilirsin
Mevsimler boyunca seninle olacağım
Ve ağaçların yapraklarla yaptığı gibi cildimizi dökeceğiz kış esintisinde birlikte kayacağız
ve köklerinde iç içe yeryüzünde dinlenme
bir ben ve sen olana kadar
ve yeni olabiliriz (4x tekrarlayın)
Bana bir hikaye anlatabilir misin
Bu sabah zafer ile biter
Sana inanacağımı söyleyebilir misin
Eğer hatırlayabilseydim, bir zamanlar olduğum kıza nasıl söyleyebilirsin
Geri gel burada korkacak bir şey yok aşk
Eğer bana bir sebep verirsen
Mevsimler boyunca seninle olacağım
Başlamak istiyorum, yeni gelecekteki sevgimizi büyütmeye başlamak istiyorum
Groud hala verimli, umut ve hayat dolu
Bir daha asla, bir daha asla acı ve yalanlar yapmayacaksın, onları yanımıza gömelim, böylece bize ne zaman olduğumuzu hatırlatabilirler.