113 — 10 minutes chrono şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 113 adlı sanatçının "10 minutes chrono" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Y’a pas qu’nos sant? s qu’on d? t?riore, barrior comme y’a pas ailleurs
On fait trembler Paris comme Capone
Et les gambinos l’on fait? Chicago et New York
? coup d’sulfate et on file? l’anglaise,
Chez nous cr? che les meilleurs pilotes,
10 minutes chrono pour les plus pr? coces
Pour faire l’amour ou foutre sa vie en l’air
En tapant un rail ou? faire l’con sur les railles? la gare
Pour s’retrouver d’vant la barre,
Jusqu’a stopper par une brigade qui s’envergonne defouraille
10 minutes chrono pour s’retrouver au bout du rouleau ou dans l’bon filon,
R’filer des stocks bourrer d’kilos ou vider l’coffre d’une banque au culot
Pour prendre un billet d’avion et filer loin
Comme Nicolas Hullot pour des rouleaux d’euros
On n’est pas frilleux on a le prix nobel des rebelles
On est des filloux des foullets
10 minutes chrono pour? merger au reveil
Une fraction d’secondes pour t’manger un pruneau ou faire un tonneau
Ca sent mauvais quand t’entends les corbeaux
Tout peut basculler d’une minute? l’autre 10 minutes chrono
On a les crocs nous on est comme devant un porno
ou d’vant un coffre qui p? se trop lourd
Chut pas un mot si on coince si on pince on est pas ronds
Ca peut basculer d’une minute? l’autre 10 minutes chrono hhah
On a les crocs nous on est comme d’vant un porno
ou d’vant un coffre qui p? se trop lourd
10 minutes chrono pour prendre ta douche en cage,
Pour faire ton pactage ou apr? s un gros coup
Pour faire le partage pour rafler le pactole
Toutes les 10 minutes passe une patrouille
Dans ma banlieue y’a pas d’puits de p? trole
Pour duper les cam? ras de surveillance
Y’a plus grand chose qui nous? pate, on a un mental en m? tal
10 minutes chrono pour tout perdre aux cartes
Savourer un joint du N? pal ou? la bourse pour couler tes finances
10 secondes pour qu’un videur t’recalle en bo? te et t’d?bo?te
Faut pousser la b? te, la navette, enfiler la veste? capuche
10 minutes chrono pour toucher un crapus en visant le foie,
Plus 1 fois 10 minutes pour creuser un trou? la pelle dans un bois
S’qu’on? a faire on l’repousse jamais? redois
Escalade sur les toits on parle p’t'?tre de toi
10 minutes chrono pour qu’ma clique soit aux abois
Pour beaucoup moins qu'?a on t’fume si tu laisses une ardoise derri? re toi
Des fois y a un flic, y a ton coeur qui palpite
Essaye de semer les flics sur les voies rapides c’est le temps qu’il te faut
Pour accoler une racli, pour vider une bombe lacrymon? ge? un CRS
Pour une petite gaterie, pour manger un maf?, charger les batteries
On a les crocs de la cons' et on boit le sky en Paris? Vitry
On est pas kho, on veut vite grimper
On est conscient qu’on peut y rester ou regretter
En 10 minutes chrono pour que l’juge t’acquitte ou te mettre perp? te Pour qu’une bande te taquine ou te rackete
Pour couper une plaquette
4 secondes chrono, h? poucave pour connaitre ta t? te Pour prendre la poudre d’escamp?te pour r? gler une transac'
Trimballer un gros sac pour le compte d’un gros sac sans piti?
10 minutes chrono pour quitter le pays, le quartier
Juste 10 minutes pour pas se faire allumer
Pour pouvoir partir en entier ou faire cracher le banquier

Şarkı sözü çevirisi

Pas qu'nos sant? s qu'on d? t?riore, barrior comme y'a pas ailleurs
Fait trembler Paris comme Capone üzerinde
Et les gambinos l'on fait? Chicago ve New York
? dosya üzerinde darbe'sulfate et? l'anglaise,
Chez nous cr? che les meilleurs pilotes,
10 dakika chrono pour les plus pr? coces
Pour faire l'amour ou foutre sa vie en l'air
TR tapant un rail ou? faire l'con sur les railles? la gare
Pour s'retrouver d'vant la barre,
Jusqu'a stoper par une Tugay qui s'envergonne defouraille
10 dakika chrono pour s'retrouver au bout du rouleau ou dans l'bon filon,
R'filer des stocks bourrer d'kilos ou vider l'coffre d'une banque au culot
Pour prendre un kütük d'avion et filer loin
Comme Nicolas Hullot pour des rouleaux d'euros
On n'est pas frilleux on a le prix nobel des rebelles
Üzerinde est des filloux des foullets
10 dakika chrono dökün? birleşme au reveil
Une fraction d'secondes pour t'manger un pruneau ou faire un tonneau
Ca gönderdi mauvais quand t'entends les corbeaux
Tout peut basculler d'une dakika? l'autre 10 dakika chrono
Üzerinde bir les crocs nous üzerinde est comme devant un porno
ou d'vant un coffre qui p? se trop lourd
Chut pas un mot si üzerinde coince si üzerinde pince üzerinde est pas ronds
Ca peut basculer d'une dakika? l'autre 10 dakika chrono hhah
Üzerinde bir les crocs nous üzerinde est comme d'vant un porno
ou d'vant un coffre qui p? se trop lourd
10 dakika chrono pour prendre ta douche en cage,
Pour faire ton pactage ou apr? s un gros darbesi
Pour faire le partage pour rafler le pactole
Toutes les 10 dakika passe une patrouille
Dans ma banlieue y'a pas d'puits de p? trole
Pour duper les cam? ras de gözetim
Sen artı büyük qui nous seçti? pate, bir un zihinsel en m üzerinde? tal
10 dakika chrono dökün tout perdre aux cartes
Savourer un joint du N? pal ou? la bourse pour couler tes finans
10 secondes pour qu'un videur t'recalle en bo? te et t'd?bo?te
B'ye basalım mı? sen, mekik, ceketini mi giydin? hoodie
Karaciğeri hedef alarak kurbağaya dokunmak için 10 dakika,
Artı bir delik kazmak için 1 kez 10 dakika? bir ahşap kürek
Muyuz? hiç geri itiyor muyuz? redois
Çatılara tırmanmaktan mı bahsediyoruz?seninle olmak
10 dakika zaman böylece benim klik tüm hızıyla olduğunu
Çok daha az için?arkanda bir şey bırakırsan sigara mı içersin? yeniden sen
Bazen bir polis var, kalbin atıyor
Polisleri otoyola götürmeye çalış. tam da ihtiyacın olan zaman.
Bir scrapie almak, göz yaşartıcı gaz bombasını boşaltmak için mi? ge? bir CRS
Küçük bir kapı evi için, bir maf yemek için mi? şarj piller
Aptalın dişlerini alıp Paris'te gökyüzünü mi içeceğiz? Vitry
Biz kho değiliz, hızlı tırmanmak istiyoruz
Kalacağımızın ya da pişman olabileceğimizin farkındayız.
10 dakika içinde yargıcın seni beraat ettirmesi ya da şartlı tahliyeye sokması için mi? bir çete için seni kızdırmak ya da raketate
Bir gofret kesmek için
4 saniye, h? t'nizi tanımak için mi? escamp'ın tozunu alacak mısın?r için mi? gler a transac'
Piti olmadan büyük bir çanta adına büyük bir çanta taşımak?
Ülkeyi terk etmek için 10 dakika chrono, mahalle
Açılmamak için sadece 10 dakika
Tam olarak ayrılabilme veya bankacıyı tükürme