113 — Le guide du loubard şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, 113 adlı sanatçının "Le guide du loubard" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est le guide du loulou, bar, by night, dans tous les coups foireux et dans
toutes les arnaques.
J’suis un putain d’clando, j’arrive de Vitry en cargo.
Dans le rap, j’veux 80% du march© comme Pablo.
Je m’appelle Rim-K alias D (c)d©, dans le quartier tout le monde me conna®t.
J’connais les rues comme si j’les avais faites, j’suis la cerise sur le ghetto.
J’tra®ne toujours dans l’mЄme bar avec les mЄmes roulures, les mЄmes loubards.
Depuis que j’ai la t (c)l© en couleur, en embrouille avec mon rasoir,
depuis l'(c)poque Beloumi et Madjar.
Je vis, § a me suffit, y a peu de choses que je savoure
Mon autoradio vol©, toujours une cassette de Renaud ou d’Aznavour.
Conduite nocturne en (c)tat d’ivresse en 16S.
Un contrґle de police et j’fais p (c)ter l’alcotest
Je refuse jamais une bagarre mains nues ou au tourne-vis.
Connu des mioches ou des vigiles de Leclerc, fils.
J’raconte aux filles pleins de conneries.
J’mange aux crЄpes en pastiche, eh l’aziz, d’vant les pompes essence de nuit
Et gros, je me barre, j’enfile un jeans, aprs avoir passer une heure au chiotte
avec un magazine.
Toujours contre l’mur j’murmure, toujours un peu crasseux sur les bords
J’crache, j’ro-te, j’me censure.
Tord boyaux et pollen, quand je suis sage, Minute Maid.
Je tra®ne qu’avec des Mamadou et des Mohamed
J’suis bousill© comme mon interphone, tu m’as bien vu, tard le soir dans la rue
J’suis pris au s (c)rieux par Interpole.
C’est l’guide du loubard, c’est pas le titre d’un film tout pourri de banlieue
Tu ressens bien le b (c)ton cent lieux.
C’est Rim-K alias D (c)d© tout le quartier me conna®t, je connais les rues comme
ma poche.
Quand y a du grabuge, j’mes la capuche, l'(c)charpe pour les manifs
Grand dieu, rend grўce au taxi baskets et aux petits week-ends avec les sounds
de quartiers
Dans les petites provinces o№ on barbait tout.
‡a rime pas, j’m’en fous, c’est mon morceau j’fais ce que je veux,
qui veut test le loubard?
J’suis dans tous les petits boulots, le pr (c)f (c)r© des petites vieilles
Le m (c)cano, toujours les mains dans les calots.
Quand je m’ennuie, un jour j'(c)tais en garde- -vue, pourquoi?
J’sais plus, en tout cas personne n’a dormi.
Un clando, roi du poker, de la Playstation et de la 103 SP, j’marche bancal et
j’parle sans respect.
J’aime bien les films de Bruce Lee, j’ai test© la prise sur un mec,
j’lui ai p (c)t© la mўchoire.
Deux mois de pur (c)e Mousline.
Ecris la baraque en chaus-sons.
Alors, hein ! Elle vous plait ma chanson.
Şarkı sözü çevirisi
Bu loulou kılavuzu, bar, gece, tüm dağınık darbeler ve içinde
tüm dolandırıcılar.
Ben bir clando'yum, vitry'den bir yük gemisinde geliyorum.
Rap'te, Pablo gibi yürüyüşün %80'ini istiyorum.
Benim Adım Rim-K aka d (c)D©, mahallede herkes beni tanıyor.
Sokakları bildiğim gibi biliyorum, gettodaki kirazım.
Her zaman aynı barda aynı rulolarla, aynı loubard'larla yaşıyorum.
T (C) l© rengine sahip olduğumdan, tıraş makinemle dolaşıyorum,
(c)Poque Beloumi ve Madjar'dan beri.
Yaşıyorum, § a benim için yeterli, zevk aldığım birkaç şey var
Arabam radyo vol©, her zaman Renaud veya Aznavour bir bant.
16'lı yıllarda (c)sarhoş halde gece sürüşü.
Bir polis kontrolü ve ben alcotest ter P (c)yapmak
Çıplak ellerimle ya da bir tornavidayla kavga etmeyi asla reddetmem.
Leclerc'in mioches veya nöbetleri tarafından bilinir, evlat.
Pislik kızlar diyorum.
Pastişte krep yiyorum, eh aziz, vant gece benzin pompaları
Ve büyük, ayrılıyorum, kot pantolon giyiyorum, köpekte bir saat geçirdikten sonra
bir dergi ile.
Her zaman duvara fısıldıyorum, her zaman kenarlarda biraz kirli
Tükürüyorum, ro-te, kendimi sansürliyorum.
Bilge olduğumda cesaret ve polen bükün, Minute Maid.
Ben sadece Mamadou ve Mohamed ile anlaşma
İnterkomum gibi sikildim, beni iyi gördün, gece geç saatlerde sokakta
Interpol tarafından S (c)rieux'a götürüldüm.
Bu loubard kılavuzu, çürümüş bir banliyö filminin Başlığı değil
Yüz yerinizde iyi hissediyorsunuz.
Bu RIM-k alias d (c)D© Tüm mahalle beni biliyor ® t, sokakları biliyorum
cebim.
Bir acele olduğunda, ben başlık mes, manifs için (c)charpe
Büyük Tanrı, gryce'ı taksi spor ayakkabılarına ve küçük hafta sonlarına seslerle yapar
Merkez
Küçük illerde, her şeyi traş ettik.
‡kafiye değil, umurumda değil, bu benim şarkım, istediğimi yapıyorum,
kim loubard'ı test etmek ister?
Her küçük işte çalışıyorum, küçük yaşlı kadınların pr (c)f (c)r ©
M (c)kano, her zaman kapaklar eller.
Sıkıldığımda, bir gün gözaltında susuyorum, neden?
Bilmiyorum, neyse, kimse uyumadı.
Clando, Poker Kralı, Playstation ve 103 SP, titrek ve titrek yürüyorum.
Saygısız konuşuyorum.
Bruce Lee filmlerini seviyorum, test ettim© bir adam almak,
ben p (c)t© mychoire.
İki ay saf (c)E Mousline.
Chaus-sons'taki kulübeyi yaz.
Yani, huh ! Şarkımı seviyorsun.