1208 — Retire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 1208 adlı sanatçının "Retire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You watch and know
Unspoken not forgotten
As one we’ve grown
And sometimes soft
So soft could penetrate a rock
You know we
Got to make it
See to it, straight through it
Got to find it, we see in you
The word on the street is not the same as it
Used to be
(Will you still know me when I’m gone)
The word on the street is strong and it surrounds me
(Will you still hate me if I’m strong)
And what’s in store
Get into character for
Allegiance sworn
A sufface aquisition
Maybe an allusion, together still
Our selfish route together
Not taken by another
No shoes to fill
The steps that we’re taken are not to be mistaken and
Yah there’s fear
But waken to get up to find maybe it’s better
To spin the gear
Got to make it, see to it, straight through it
Got to find it, we see in you
The word on the street is not the same as it
Used to be
(Will you still hate me when I’m gone)
The word on the street is strong and it surrounds me
(Will you still hate me if I’m strong)
The word on the street is strong, speaks for
Itself, belongs to no one else
(Will you still know me when I’m gone)
And I’m calling on all of you, we’ve paid our dues
(Will you still hate me if I’m strong)

Şarkı sözü çevirisi

İzliyorsun ve biliyorsun
Söylenmemiş unutulmuş değil
Biz büyüdük
Ve bazen yumuşak
Çok yumuşak bir kayaya nüfuz edebilir
Biliyorsun biz
Yapmak oldu.
Ona bak, doğruca
Onu bulmalısın, seni görüyoruz
Sokaktaki kelime onunla aynı değil
Eskiden
(Gittiğimde beni hala tanıyacak mısın)
Sokaktaki kelime güçlü ve beni çevreliyor
(Eğer güçlüysem benden hala nefret edecek misin)
Ve mağazada ne var
Karakter için alın
Sadakat yemini
Bir sufface aquisition
Belki bir ipucu, birlikte hala
Birlikte bencil Rotamız
Başka biri tarafından alınmadı
Doldurmak için ayakkabı yok
Attığımız adımlar yanılmamalı ve
Yah korku
Ama uyanmak için kalkmak belki daha iyi
Dişliyi döndürmek için
Bunu başarmalı, ona bakmalı, doğrudan içinden geçmeli
Onu bulmalısın, seni görüyoruz
Sokaktaki kelime onunla aynı değil
Eskiden
(Gittiğimde hala benden nefret edecek misin)
Sokaktaki kelime güçlü ve beni çevreliyor
(Eğer güçlüysem benden hala nefret edecek misin)
Sokaktaki kelime güçlüdür, bunun için konuşur
Kendisi, başka kimseye ait değil
(Gittiğimde beni hala tanıyacak mısın)
Ve hepinizi çağırıyorum, aidatlarımızı ödedik
(Eğer güçlüysem benden hala nefret edecek misin)