1990s — I Don’t Even Know What That Is şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 1990s adlı sanatçının "I Don’t Even Know What That Is" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I don’t even know what that is Don’t even know what that is don’t even know what that is I don’t even know what that is Don’t even know what that is don’t even know what that is I was just blowing a kiss
how did it come to this?
I’m having bad notations
I don’t even know what that is Don’t even know what that '
Oh, oh, nobody’s home
Ring my bell 'cause I left the lights on Oh, oh, nobody’s home
and you know I can’t choose the telephone
Oh, oh, throw me a bone
'cause I don’t even know what that is I just checked in and I having a bit of a question
Already out of my dim
So it’s kind of fucked up but I guess I’ll take a lesson
to catch up with something I miss
The night’s still here but it’s still kind of distressing
I’ve never even heard of it
I don’t even know what that is Don’t even know what that is don’t even know what that is I don’t even know what that is Don’t even know what that is don’t even know what that is I was just blowing a kiss
how did it come to this?
I’m having bad notations
I don’t even know what that is Don’t even know what that '
Oh, oh, something’s going wrong
Please somebody, turn the lights on Oh, oh, something’s going wrong
it’s a physical art, you moron
I just checked out
halfway through a lesson
never been so out of my breath
Keep coming, I’m stuck
lost in the translation
Isn’t there a lock as this?
Yeah, I’ve passed around
Had some shitty conversations
I don’t even think it exists
If I’m turning into a baboon
I’ll be more attuned
to the situation
When I had to pack 'em
should’ve, should’ve stayed in my room
Should’ve put on my earphones
I was just blowing a kiss
how did it come to this?
I’m having bad notations
I don’t even know what that is Don’t even know what that is

Şarkı sözü çevirisi

Ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum sadece bir öpücük üflüyordum
nasıl bu hale geldik?
Kötü notasyonlarım var.
Ne olduğunu bile bilmiyorum, ne olduğunu bile bilmiyorum .
Oh, oh, evde kimse yok
Zilimi çal çünkü ışıkları açık bıraktım oh, oh, evde kimse yok
telefonu seçemeyeceğimi biliyorsun.
Oh, oh, bana bir kemik at
çünkü bunun ne olduğunu bile bilmiyorum, yeni giriş yaptım ve küçük bir sorum var.
Zaten benim loş dışarı
Bu yüzden biraz berbat ama sanırım bir ders alacağım
özlediğim bir şeyi yakalamak için
Gece hala burada ama yine de biraz üzücü
Hiç duymadım
Ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum ne olduğunu bile bilmiyorum sadece bir öpücük üflüyordum
nasıl bu hale geldik?
Kötü notasyonlarım var.
Ne olduğunu bile bilmiyorum, ne olduğunu bile bilmiyorum .
Oh, oh, bir şeyler ters gidiyor
Lütfen biri ışıkları açsın. oh, oh, bir şeyler ters gidiyor.
bu fiziksel bir sanat, geri zekalı.
Sadece kontrol ettim
bir dersin yarısı
hiç nefesimi harika
Geliyor, sıkıştım
çeviri kayıp
Bunun gibi bir kilit yok mu?
Evet, etrafta dolaştım.
Boktan konuşmalar yaptım.
Var olduğunu bile sanmıyorum.
Eğer bir BABUNA dönüşüyorsam
Daha uyumlu olacağım.
duruma göre
Onları paketlemek zorunda kaldığımda
benim odamda kalmalıydın.
Kulaklıklarımı takmalıydım.
Sadece bir öpücük üfliyordum
nasıl bu hale geldik?
Kötü notasyonlarım var.
Ne olduğunu bile bilmiyorum. ne olduğunu bile bilmiyorum.