23:45 — Тайна şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 23:45 adlı sanatçının "Тайна" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ты — моя самая главная тайна.
Там мы к любви прикоснулись случайно.
Будь моим ярким и солнечным светом.
Будь моим самым волшебным секретом.
Она любила хризантемы и букеты лилий.
И мы ночами по Москве в тишине бродили.
На крыше мы встречали свет рассветов дивный.
И первый шум машин, что город ото сна будили.
Мы были разные с ней, как две стихии.
Я увлеченно читал глупые свои стихи ей.
Она была моей тайной, что к утру тает.
Никто не знает, что мы счастливы, а так бывает.
Ты — моя самая главная тайна.
Там мы к любви прикоснулись случайно.
Будь моим ярким и солнечным светом.
Будь моим самым волшебным секретом.
Есть у меня одна тайна, ты и есть тайна.
Хочу на весь мир кричать, что ты — не одна.
И мы в небе — словно одинокая стая.
Самое тайное исключение из правил.
Можно ли назвать этот смысл здравым,
Если я бегу к тебе, позади все оставив?
Мы, как слова в песне — не разделишь, не исправишь.
Никто не знает, что мы счастливы, а так бывает.
Прости меня, это — тайна.
Ты и есть тайна.
Хочу на весь мир кричать о тебе, родная.
Никто не знает, что мы счастливы.
Прости меня, это — тайна. Ты и есть тайна.
Хочу на весь мир кричать о тебе, родная.
И мы в небе — словно одинокая стая.
Никто не знает, что мы счастливы, а так бывает.
Ты — моя самая главная тайна.
Там мы к любви прикоснулись случайно.
Будь моим ярким и солнечным светом.
Будь моим самым волшебным секретом.
Ты — моя самая главная тайна.
Там мы к любви прикоснулись случайно.
Будь моим ярким и солнечным светом.
Будь моим самым волшебным секретом.

Şarkı sözü çevirisi

Sen benim en büyük sırrımsın.
Orada yanlışlıkla sevgiye dokunduk.
Benim parlak ve güneş ışığım ol.
En büyülü sırrım ol.
Krizantem ve zambak buketleri severdi.
Ve geceleri Moskova'da sessizce dolaştık.
Çatıda Şafak vakti muhteşem bir ışıkla karşılaştık.
Ve şehrin uykudan uyandığı makinelerin ilk gürültüsü.
Onunla iki element olarak farklıydık.
Ona aptalca şiirlerimi hevesle okudum.
O benim sırrımdı, sabaha erir.
Kimse mutlu olduğumuzu bilmiyor ve böyle oluyor.
Sen benim en büyük sırrımsın.
Orada yanlışlıkla sevgiye dokunduk.
Benim parlak ve güneş ışığım ol.
En büyülü sırrım ol.
Benim bir sırrım var, sen bir sırsın.
Tüm dünyaya yalnız olmadığını söylemek istiyorum.
Ve gökyüzünde yalnız bir sürü gibiyiz.
Kuralların en gizli istisnası.
Bu anlamı sağduyu olarak adlandırmak mümkün mü,
Eğer sana koşarsam, her şeyi geride bırakırsam?
Biz, şarkıdaki kelimeler gibi-paylaşamazsın, düzeltemezsin.
Kimse mutlu olduğumuzu bilmiyor ve böyle oluyor.
Üzgünüm, bu bir sır.
Sen bir sırsın.
Tüm dünyaya senin için bağırmak istiyorum tatlım.
Kimse mutlu olduğumuzu bilmiyor.
Üzgünüm, bu bir sır. Sen bir sırsın.
Tüm dünyaya senin için bağırmak istiyorum tatlım.
Ve gökyüzünde yalnız bir sürü gibiyiz.
Kimse mutlu olduğumuzu bilmiyor ve böyle oluyor.
Sen benim en büyük sırrımsın.
Orada yanlışlıkla sevgiye dokunduk.
Benim parlak ve güneş ışığım ol.
En büyülü sırrım ol.
Sen benim en büyük sırrımsın.
Orada yanlışlıkla sevgiye dokunduk.
Benim parlak ve güneş ışığım ol.
En büyülü sırrım ol.