33Miles — Just One Of Those Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 33Miles adlı sanatçının "Just One Of Those Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Woke up to the pouring rain
Stumbled out of bed with half a brain
Twenty minutes late for work again
But it’s alright, it’s alright
No time for coffee, gotta hit the door
Grab a shirt from off the floor
Never noticed it was stained before
But it’s alright, it’s alright
Oh, but nothing’s gonna bring me down
No, not now
It’s just one of those days
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
Throw your hands up and you laugh at life
So hallelujah, Lord be praised
It’s just one of those days
The boss calls… yeah, I know I’m late
I had a flat on the interstate
Tell the man that he can wait
Don’t get uptight, it’s alright
Hold on… there’s another call for me
No, I didn’t buy a diamond ring
Somebody stole my identity
Hey it’s alright, it’s alright
Oh, but nothing’s gonna lay me low
'Cause I know…
It’s just one of those days
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
Throw your hands up and you laugh at life
So hallelujah, Lord be praised
So come on rain, lightning strike
Just you try to shake my life
You got no power, you got no hold
'Cause it is well with my soul
It’s just one of those days
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
Throw your hands up and you laugh at life
So hallelujah, Lord be praised
So hallelujah, Lord be praised
It’s just one of those days
So hallelujah, Lord be praised
It’s just one of those days

Şarkı sözü çevirisi

Sağanak yağmur için uyandım
Yarım beyin ile yataktan tökezledi
Yirmi dakika sonra tekrar işe geç kaldım
Ama sorun değil, sorun değil
Kahve için zaman yok, kapıya VURMALIYIM
Yerden bir gömlek al
Daha önce hiç lekeli olduğunu fark etmedim
Ama sorun değil, sorun değil
Oh, ama hiçbir şey beni hayal kırıklığına uğratmayacak
Hayır, şimdi değil
Bu sadece o günlerden biri
Her şey doğru olduğunda
Tanrı cennette ve ben ışıkta yürüyorum
Yine de hallelujah
Bu sadece o günlerden biri
Gökyüzüne bak
Ellerini Kaldır ve hayata gülüyorsun
Yani hallelujah, Rab övgü
Bu sadece o günlerden biri
Evet, geç kaldığımı biliyorum.
Eyaletler arası yolda lastiğim patladı
Adama bekleyebileceğini söyle.
Utanmana gerek yok, sorun değil
Bekle ... benim için başka bir çağrı var
Hayır, elmas yüzük almadım.
Birisi kimliğimi çaldı.
Hey, sorun yok, sorun yok.
Oh, ama hiçbir şey beni gizlemeyecek
Çünkü biliyorum…
Bu sadece o günlerden biri
Her şey doğru olduğunda
Tanrı cennette ve ben ışıkta yürüyorum
Yine de hallelujah
Bu sadece o günlerden biri
Gökyüzüne bak
Ellerini Kaldır ve hayata gülüyorsun
Yani hallelujah, Rab övgü
Hadi yağmur, Yıldırım çarpması
Sadece hayatımı sarsmaya çalışıyorsun
Gücün yok, gücün yok.
Çünkü ruhumla iyi gidiyor.
Bu sadece o günlerden biri
Her şey doğru olduğunda
Tanrı cennette ve ben ışıkta yürüyorum
Yine de hallelujah
Bu sadece o günlerden biri
Gökyüzüne bak
Her şey doğru olduğunda
Tanrı cennette ve ben ışıkta yürüyorum
Yine de hallelujah
Bu sadece o günlerden biri
Gökyüzüne bak
Ellerini Kaldır ve hayata gülüyorsun
Yani hallelujah, Rab övgü
Yani hallelujah, Rab övgü
Bu sadece o günlerden biri
Yani hallelujah, Rab övgü
Bu sadece o günlerden biri