38 Special — Has There Ever Been A Good Goodbye şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 38 Special adlı sanatçının "Has There Ever Been A Good Goodbye" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I used to love to say your name,
It’ll never sound the same.
Foolish pride got in my way.
Now you’ll never feel what I meant to say,
I wasted every chance you gave.
Why do I feel, I’m goin' in circles.
All I can do, is wonder why.
I should have known, I’d be the hurt one,
I’ve always been bad at goodbyes.
Has there ever been a good goodbye?
Foolish lovers just like me,
Even lose their memory.
For they learn to make believe.
Missin' you is pain without a cure.
I’d give my life for a minute in yours.
Why do I feel, I’m goin' in circles.
All I can do, is wonder why.
I should have known, I’d be the hurt one,
I’ve always been bad at goodbyes.
Has there ever been a good goodbye?
Night after night,
I remember days with you.
Why tell me why,
I still keep cryin' over you.
Oh there ain’t no way around it, What we once had is through.
Why do I feel, I’m goin' in circles.
All I can do, is wonder why.
I should have known, I’d be the hurt one,
'Cause there’s never been a good goodbye.. .
There’s never been a good goodbye. Oh Whoa
Ain’t no good goodbye,
Oh Oh, Whoa Whoa.
Has there ever been a good goodbye?

Şarkı sözü çevirisi

Aşk isminle hitap ederdim ,
Bir daha asla aynı olmayacak.
Aptal gurur yoluma çıktı.
Şimdi ne demek istediğimi asla hissetmeyeceksin,
Verdiğin her şansı boşa harcadım.
Neden daireler çiziyormuşum gibi hissediyorum?
Tek yapabileceğim nedenini merak etmek.
Bilmeliydim, incinen ben olurdum.,
Vedalarda hep kötüydüm.
Hiç iyi bir veda oldu mu?
Benim gibi aptal aşıklar,
Hafızalarını bile kaybederler.
Çünkü inanmayı öğreniyorlar.
Seni özlemek, tedavisi olmayan bir acıdır.
Seninde bir dakikalığına hayatımı verirdim.
Neden daireler çiziyormuşum gibi hissediyorum?
Tek yapabileceğim nedenini merak etmek.
Bilmeliydim, incinen ben olurdum.,
Vedalarda hep kötüydüm.
Hiç iyi bir veda oldu mu?
Geceden geceye,
Seninle geçirdiğim günleri hatırlıyorum.
Neden bana nedenini söyle,
Hala senin için ağlayıp duruyorum.
Bir zamanlar sahip olduğumuz şey bitti.
Neden daireler çiziyormuşum gibi hissediyorum?
Tek yapabileceğim nedenini merak etmek.
Bilmeliydim, incinen ben olurdum.,
Çünkü hiçbir zaman iyi bir veda olmadı.. .
Hiç iyi bir veda olmadı. Oh Whoa
İyi bir veda değil,
Oh Oh, Whoa Whoa.
Hiç iyi bir veda oldu mu?