A Day To Remember — All Signs Point To Lauderdale şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, A Day To Remember adlı sanatçının "All Signs Point To Lauderdale" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I hate this town, it’s so washed up, And all my friends don’t give a fuck
Don’t tell me that it’s just bad luck When will I find where I fit in?
Remember when I tried, I never strayed too far from you
Forever by your side, No matter what I was going through
But now I never know the things to say to you
That help me prove that I’m still on your side
I never show just what you do to me, guess, I was always wrong
I hate this town, it’s so washed up, and all my friends don’t give a fuck
Don’t tell me that it’s just bad luck, When will I find where I fit in?
I hate this town
Cause no one can understand, I just can’t be tied down
Nothing comes between me and my plans
So now I never know the things to say to you
That help me prove that I’m still on your side
I never show just what you do to me, Guess, I was always wrong
I hate this town, it’s so washed up, and all my friends don’t give a fuck
Don’t tell me that it’s just bad luck, When will I find where I fit in?
I hate this town
And don’t believe a word they’re telling to you
Don’t believe a word they’re telling to you
They let me down, when will I find where I fit in?
I hate this town
My world cannot ever bring me down
Gave everything I had to turn it back around
Cause our time’s worth something, Bigger than both you and me
I can’t live my life always backing down
I gotta do this right, then they can’t make a sound
Cause I’m not here for nothing, Least I can say I stand for something
(You and me, we stand for something)
I hate this town, it’s so washed up, and all my friends don’t give a fuck
Don’t tell me that it’s just bad luck, When will I find where I fit in?
I hate this town
And don’t believe a word they’re telling to you
Don’t believe a word they’re telling to you
They let me down
When will I find where I fit in?
I hate this town

Şarkı sözü çevirisi

Bu kasabadan nefret ediyorum, çok yıkanmış ve tüm arkadaşlarımın umurunda değil
Bana bunun sadece kötü şans olduğunu söyleme, ne zaman uygun bir yer bulacağım?
Denediğim zamanı hatırla, senden hiç uzaklaşmadım.
Sonsuza kadar senin yanında, ne yaşarsam yaşayım
Ama şimdi sana ne söyleyeceğimi asla bilmiyorum.
O hala sizin tarafınızda olduğumu kanıtlamak için bana yardım
Sadece bana mı, bil bakalım ne oldu hiç gösterin, ben hep yanılmışım
Bu kasabadan nefret ediyorum, çok yıkanmış ve tüm arkadaşlarımın umurunda değil
Bana bunun sadece kötü şans olduğunu söyleme, ne zaman uyum sağlayacağımı bulacağım?
Bu kasabadan nefret ediyorum.
Çünkü kimse anlayamaz, sadece bağlanamam.
Hiçbir şey beni ve benim planlarım arasında geliyor
Şimdi sana ne söyleyeceğimi asla bilemeyeceğim.
O hala sizin tarafınızda olduğumu kanıtlamak için bana yardım
Sadece bana mı, bil bakalım ne oldu hiç gösterin, ben hep yanılmışım
Bu kasabadan nefret ediyorum, çok yıkanmış ve tüm arkadaşlarımın umurunda değil
Bana bunun sadece kötü şans olduğunu söyleme, ne zaman uyum sağlayacağımı bulacağım?
Bu kasabadan nefret ediyorum.
Ve sana söylediklerine inanma.
Sana söylediklerine inanma.
Beni hayal kırıklığına uğrattılar, ne zaman uyum sağlayacağımı bulacağım?
Bu kasabadan nefret ediyorum.
Dünyam beni asla yıkamaz
Geri çevirmek için sahip olduğum her şeyi verdim
Hem sizin hem de benim daha zaman var bizim değer bir şey, daha Büyük bir neden
Hayatımı yaşayamam her zaman geri çekiliyorum
Bunu doğru yapmalıyım, o zaman ses çıkaramazlar.
Çünkü burada hiçbir şey için değilim, en azından bir şey için durduğumu söyleyebilirim
(Sen ve ben, bir şey için duruyoruz)
Bu kasabadan nefret ediyorum, çok yıkanmış ve tüm arkadaşlarımın umurunda değil
Bana bunun sadece kötü şans olduğunu söyleme, ne zaman uyum sağlayacağımı bulacağım?
Bu kasabadan nefret ediyorum.
Ve sana söylediklerine inanma.
Sana söylediklerine inanma.
Beni hayal kırıklığına uğrattılar
Uyumumu ne zaman bulacağım?
Bu kasabadan nefret ediyorum.