A Day To Remember — Leave All the Lights On şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, A Day To Remember adlı sanatçının "Leave All the Lights On" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Guess things didn’t go the way that you planned
I missed the days when you would understand
The way that I am.
You have me feeling lonely and detached.
Every time I’m moving forward
We take two steps back.
I need to have a moment to myself.
County lines, clear my mind with someplace else
Besides this stairwell.
Alone and on the road, I’m overwhelmed.
I need to find the difference in how I feel and how I felt.
Leave all the lights on And maybe I’ll find my way back home.
Leave all the lights on,
I took this drive to be alone.
Leave all the lights on I wish I could get back to the way things were.
When we were young, having fun, so self assured
But now that’s all a blur.
I miss the way we always used to talk.
Now we talk ourselves in circle till we forget why we fought.
Leave all the lights on And maybe I’ll find my way back home.
Leave all the lights on,
I took this drive to be alone.
Leave all the lights on,
If I’m not worth letting go.
Leave all the lights on If you still care I need to know.
Leave all the lights on.
This gets me so down down down
Why can’t we work it out? can’t we work it out?
This makes me so down down down.
I’ve been trying to see, if you were meant for me.
You get me so down down down, I’m gonna turn this car around.
Just know that it’s the last time,
Ya it’s the last time.
Leave all the lights on And maybe I’ll find my way back home.
Leave all the lights on,
I took this drive to be alone. (down down down)
Leave all the lights on,
If I’m not worth letting go.
Leave all the lights on, if you still cared I need to know. (down down down)
Leave all the lights on.
Guess things didn’t go the way that you planned.

Şarkı sözü çevirisi

Sanırım işler planladığın gibi gitmedi.
Anlayacağın günleri kaçırdım.
Ben bu yolu.
Beni yalnız ve müstakil hissettiriyorsun.
Her zaman ilerliyorum
İki adım geri alıyoruz.
Kendimi bir an için ihtiyacım var.
İlçe hatları, aklımı başka bir yerde Temizle
Bu merdiven boşluğu dışında.
Yalnız ve yolda, bunaldım.
Nasıl hissettiğim ve nasıl hissettiğim arasındaki farkı bulmam gerekiyor.
Bütün ışıkları açık bırak, belki eve dönüş yolunu bulurum.
Tüm ışıkları açık bırakın,
Bu arabayı yalnız kalmak için kullandım.
Tüm ışıkları açık bırak, keşke eski halime dönebilseydim.
Biz gençken, eğlenirken, bu yüzden kendinden emin
Ama şimdi hepsi bulanıklaştı.
Hep konuşma şeklimizi özledim.
Şimdi neden kavga ettiğimizi unutana kadar daire içinde konuşacağız.
Bütün ışıkları açık bırak, belki eve dönüş yolunu bulurum.
Tüm ışıkları açık bırakın,
Bu arabayı yalnız kalmak için kullandım.
Tüm ışıkları açık bırakın,
Eğer bırakmaya değmezsem.
Tüm ışıkları açık bırak, Eğer hala umursuyorsan, bilmem gerekiyor.
Bütün ışıkları açık bırak.
Bu beni çok Aşağı Aşağı Aşağı alır
Neden bu işi halledebilir miyiz? anlaşabilecek miyiz?
Aşağı, Aşağı, Aşağı bu beni üzüyor.
Görmek için çalışıyorum, eğer benimse sana verdim.
Aşağı Yukarı beni olsun, ben arabayı teslim ediyorum.
Sadece son kez olduğunu biliyorum,
Sana son kez.
Bütün ışıkları açık bırak, belki eve dönüş yolunu bulurum.
Tüm ışıkları açık bırakın,
Bu arabayı yalnız kalmak için kullandım. down (aşağı )
Tüm ışıkları açık bırakın,
Eğer bırakmaya değmezsem.
Tüm ışıkları açık bırak, Eğer hala umursuyorsan bilmem gerek. down (aşağı )
Bütün ışıkları açık bırak.
Sanırım işler planladığın gibi gitmedi.