A Friend In London — Tweeting with the Birds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, A Friend In London adlı sanatçının "Tweeting with the Birds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hello, good morning, there, pretty eyes
You look like shit (?) last night
The rumors are spinning and I’m still a little high
Somehow I always lose my crazy mind
Like a wolf in the moonlight
Here we go again, one more time
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
Hello, good morning, who are you?
When the fuck did I get this tattoo
What did I do, did I do it again?
(Let's do it again)
Cause no matter how messed we get
We’ll always get away with it
So let’s run away, run away with it
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
Cause no matter how messed we get
We’ll always get away with it
Cause no matter how messed we get
We’ll always get away with it
With it
With birds tonight, in the city light
I’ll be tweeting with the birds tonight (birds tonight)
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
And I’ll be tweeting with the birds tonight (I'll be)
I’ll be tweeting with the birds tonight (yeah)
In the city light (city light)
In the sky with the birds tonight
Şarkı sözü çevirisi
Merhaba, Günaydın, güzel gözler
Bok gibi görünüyorsun.) dün gece
Söylentiler dönüyor ve hala biraz kafam iyi.
Her nasılsa her zaman deli aklımı kaybediyorum
Ay ışığında bir kurt gibi
İşte yine başlıyoruz, bir kez daha
Ve bu gece kuşlarla Tweet atacağım
Bu gece kuşlarla Tweet atacağım.
Şehir ışığında
Bu gece kuşlarla gökyüzünde
Merhaba, Günaydın, kimsin sen?
Bu dövmeyi ne zaman aldım?
Ne yaptım, yine mi yaptım?
(Tekrar yapalım)
Çünkü ne kadar berbat olursak olalım
Her zaman yanımıza kalacak.
Bu yüzden kaçalım, onunla kaçalım
Ve bu gece kuşlarla Tweet atacağım
Bu gece kuşlarla Tweet atacağım.
Şehir ışığında
Bu gece kuşlarla gökyüzünde
Ve bu gece kuşlarla Tweet atacağım
Bu gece kuşlarla Tweet atacağım.
Şehir ışığında
Bu gece kuşlarla gökyüzünde
Çünkü ne kadar berbat olursak olalım
Her zaman yanımıza kalacak.
Çünkü ne kadar berbat olursak olalım
Her zaman yanımıza kalacak.
Beraberinde
Bu gece kuşlarla, şehir ışığında
Bu gece kuşlarla Tweet atacağım (bu gece kuşlar)
Ve bu gece kuşlarla Tweet atacağım
Bu gece kuşlarla Tweet atacağım.
Şehir ışığında
Bu gece kuşlarla gökyüzünde
Ve bu gece kuşlarla Tweet atacağım (ben olacağım)
Bu gece kuşlarla Tweet atacağım (Evet)
Şehir ışığında (şehir ışığı)
Bu gece kuşlarla gökyüzünde