A Lot Like Birds — Tantrum (Far from the Tree, The Apple Grew Rotten) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, A Lot Like Birds adlı sanatçının "Tantrum (Far from the Tree, The Apple Grew Rotten)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Save your arms and legs cause you’re the mother and no one will hold us up for
so long.
We will always resort to fodder. We crawl in the crack, falling through your
limbs.
If she was here, she’d say be careful but she’d already let it go.
Do as I say, not as I’ve done. Just trust in me. Believe me.
When you left me, you didn’t leave me a trail to follow.
No, you just swallowed all the crumbs along the way
So you could feed all the ghosts that hide inside your bones
Cause maybe if their mouths are full they’ll stop whispering that you’re better
off alone.
It wasn’t nice of you to go out without saying goodbye.
So I think I’ll hunt you down and punish you. Good luck trying to hide.
My temper’s a teacher with a hell of a lesson plan.
You might know this but I’ve got a rifle and stifling manners.
You control this and any consistency scares me from progress.
I don’t show it but I’m catching on and can see through the pattern.
Don’t talk! Read this! Your strong upper hand will get lost in the process.
Got matters to attend to and methods to convince you to stay right where you
Are you ready to apologize? I won’t believe you but it’s worth a few tries.
Don’t look down! Look in my eyes! Go on and feed me some lies. Lie to me!
I make this into what you always keep from me.
Although your secrets are locked away,
You forget that you left me a key on a day that’s just memory;
When we were young and were happy.
When lying on the bed with not a thing to do and words unsaid,
We were certain that things were perfect.
Of course I’m bitter thinking things would never change.
I can’t let go and this is why I always make this into what you keep from me.
Şarkı sözü çevirisi
Kollarını ve bacaklarını kurtar çünkü sen annesin ve kimse bizi tutmayacak
çok uzun zaman oldu.
Her zaman yemlere başvururuz. Çatlağın içinde sürünüyoruz, senin içinden düşüyoruz.
uzuvlar.
Eğer burada olsaydı, dikkatli ol derdi ama çoktan bırakırdı.
Dediğimi yap, yaptığım gibi değil. Sadece bana güven. İnan bana.
Beni terk ettiğinde iz bırakmadın.
Hayır, yol boyunca tüm kırıntıları yuttun.
Böylece kemiklerinin içinde saklanan tüm hayaletleri besleyebilirsin.
Çünkü belki ağızları doluysa daha iyi olduğunu fısıldamayı bırakırlar.
off yalnız.
Veda etmeden dışarı çıkman hiç hoş değildi.
Sanırım seni yakalayıp cezalandıracağım. Saklanmaya çalışırken iyi şanslar.
Sinirlerim çok iyi bir ders planı olan bir öğretmen.
Bunu biliyor olabilirsin ama tüfeğim ve havasız tavırlarım var.
Bunu kontrol ediyorsun ve herhangi bir tutarlılık beni ilerlemeden korkutuyor.
Bunu göstermiyorum ama yakalıyorum ve deseni görebiliyorum.
Sakın konuşma! Bunu okuyun! Güçlü üstünlüğünüz bu süreçte kaybolacaktır.
Dikkat etmeniz gereken konular ve sizi doğru yerde kalmaya ikna etmek için yöntemler var
Özür dilemeye hazır mısın? Sana inanmayacağım ama birkaç denemeye değer.
Aşağı bakma! Gözlerime bak! Git ve bana yalan söyle. Bana yalan söyle!
Bunu her zaman benden sakladığın bir şeye dönüştürüyorum.
Her ne kadar sırların kilitli olsa da,
Bir gün bana bir anahtar bıraktığını unutuyorsun. bu sadece bir anı.;
Ne zaman genç olduk ve mutlu olduk.
Yatakta yatarken yapacak bir şey yok ve söylenmemiş kelimeler,
Her şeyin mükemmel olduğundan emindik.
Tabii ki, bir şeylerin asla değişmeyeceğini düşünerek acı çekiyorum.
Gitmesine izin veremem ve bu yüzden bunu her zaman benden sakladığın şeye dönüştürüyorum.