Aarón Díaz — Tú tienes la culpa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aarón Díaz adlı sanatçının "Tú tienes la culpa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lo que me das
Hace que pierda la cabeza
Y quiero más. Aja.
Y hace tres días que no regresas
En donde estás
Quiero mi dosis de certeza
No puedo más. No.
Yo necesito tu presencia

Tú tienes la culpa de lo que me pasa
Tú tienes la culpa de causar esta desgracia
Por esas caderas, por esa mirada, por esa sonrisa
Que me mete y nunca acaba
Tu cuerpo de diosa, tu sabor a miel,
Hace que yo siento fuego dentro de la piel
Tú tienes la culpa de que no este bien
Sé que lo disfrutas pero ten cuidado
Porque estás a punto de perder.

Entiéndelo deja tus aires de princesa
Escúchalo primero y última advertencia
Asúmelo me pierdes con tu indiferencia
Сompréndelo si no regresas no me encuentras

Tú tienes la culpa de lo que me pasa
Tú tienes la culpa de causar esta desgracia
Por esas caderas, por esa mirada, por esa sonrisa
Que me mete y nunca acaba
Tu cuerpo de diosa, tu sabor a miel,
Hace que yo siento fuego dentro de la piel
Tú tienes la culpa de que no este bien
Sé que lo disfrutas pero ten cuidado
Porque estás a punto de perder.

(A punto de perder, yeaaa)

Tú tienes la culpa de lo que me pasa
Tú tienes la culpa de causar esta desgracia
Por esas caderas, por esa mirada, por esa sonrisa
Que me mete y nunca acaba
Tu cuerpo de diosa, tu sabor a miel,
Hace que yo siento fuego dentro de la piel
Tú tienes la culpa de que no este bien
Sé que lo disfrutas pero ten cuidado
Porque estás a punto de perder.

A punto de perder (ooo yeaa)
A punto de perder.

Şarkı sözü çevirisi

Bana verdiğin şey aklımı kaçırıyor ve daha fazlasını istiyorum. Aja.
Ve bulunduğun yere dönmeyeli üç gün oldu. Kesinlik dozumu istiyorum. Artık dayanamıyorum. Hayır.
Varlığınıza ihtiyacım var, bana olanları suçlamalısınız, bu talihsizliğe neden olma suçluluğunuz var, bu kalçalar, bu bakış, aldığı gülümseme ve asla sadece tanrıça bedeniniz, bal tadı beni cildin içinde ateş Hissettirmiyor, bu kadar iyi olma suçluluğunuz var, Bundan hoşlandığını biliyorum, ama dikkatli olun, çünkü kaybetmek üzeresiniz.

Anlamak Prenses havası vermiyor, onu ilk ve son Asúmelo Eğer bana bu kalça bu talihsizlik neden kendini suçlu hissediyorsun ne için suçluyorsun bulmak için, bu göz göre, ona bu gülümseme, tanrıça, balın tadı senin hiç sadece vücut tarafından yok iade etmezseniz kayıtsızlık Compréndelo ile kaybettim uyarı, Dinle Kaybetmek üzeresin Çünkü sen tadını çıkar ama dikkat bilmiyorum bu suçluluk duygusu var derinin içinde ateş hissediyorum.

(Kaybetmek üzeresin, yeaaa) bana ne olduğu için Suçlusun, bu talihsizliğe neden olmak için Suçlusun, bu kalçalar, bu bakış, beni rahatsız eden ve asla bitmeyen bu gülümseme, Tanrıça bedeniniz, bal tadı, cildin içinde ateş hissettiriyor, bunun iyi olmadığını suçluyorsun, bundan hoşlandığını biliyorum, ama dikkatli ol, çünkü kaybetmek üzeresin.

Kaybetmek üzere (ooo yeaa) kaybetmek üzere.