Aaron Neville — Don't Fall Apart On Me Tonight şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aaron Neville adlı sanatçının "Don't Fall Apart On Me Tonight" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Just a minute 'fore you leave girl
Just a minute 'fore you touch the door
What is it that you’re trying to achieve girl
Do you think we can talk about it some more
You know the streets are filled with vipers
Who’ve lost all ray of hope
You know it ain’t even safe no more
In the palace of the Pope
Don’t fall apart on me tonight
I just don’t think that I could handle it Don’t fall apart on me tonight
Yesterday is just a memory
Tomorrow’s never what it’s suppose to be And I need you
Come over here from over there girl
Sit down here you can have my chair
I can’t see you going anywhere girl
The only place open is a thousand miles away
And I can’t take you there
Oh, I wish I’d a been a Doctor
Maybe I’d a saved some lives that been lost
Maybe I’d a done some good in this world
Instead of burning every bridge I crossed
Don’t fall apart on me tonight
I just don’t think that I could handle it Don’t fall apart on me tonight
Yesterday is just a memory
Tomorrow’s never what it’s suppose to be And I need you
Oh, I wish I’d a been a Doctor
Maybe I’d a saved some lives that been lost
Maybe I’d a done some good in this world
Instead of burning every bridge I crossed
Don’t fall apart on me tonight
I just don’t think that I could handle it Don’t fall apart on me tonight
Yesterday is just a memory
Tomorrow’s never what it’s suppose to be And I need you
Oh, I wish I’d a been a Doctor
Maybe I’d a saved some lives that been lost
Maybe I’d a done some good in this world
Instead of burning every bridge I crossed
Don’t fall apart on me tonight
I just don’t think that I could handle it Don’t fall apart on me tonight
Yesterday is just a memory
Tomorrow’s never what it’s suppose to be And I need you
Don’t fall apart on me tonight

Şarkı sözü çevirisi

Kız bırak sadece bir dakika 'fore
Kapıya dokunmadan önce bir dakika.
Kızı elde etmeye çalıştığınız şey nedir
Bu konuda biraz daha konuşabilir miyiz?
Sokaklar engereklerle dolu.
Tüm umut ışınlarını kim kaybetti
Artık güvenli olmadığını biliyorsun.
Papa'nın sarayında
Bu gece beni parçalama.
Sadece ben ilgilenebilirim bu konuda yanımda bu gece düşme olduğunu düşünmüyorum
Dün sadece bir anı
Yarın asla olması gereken şey değil ve sana ihtiyacım var
Oradan buraya gel kızım.
Otur şuraya. sandalyemi alabilirsin.
Bir yere gittiğini göremiyorum kızım.
Açık olan tek yer bin mil uzakta.
Ve seni oraya götüremem.
Şahane bir Doktor olmayı isterdim
Belki de kaybedilen bazı hayatları kurtarırdım.
Belki de bu dünyada iyi bir şey yapardım.
Geçtiğim her köprüyü yakmak yerine
Bu gece beni parçalama.
Sadece ben ilgilenebilirim bu konuda yanımda bu gece düşme olduğunu düşünmüyorum
Dün sadece bir anı
Yarın asla olması gereken şey değil ve sana ihtiyacım var
Şahane bir Doktor olmayı isterdim
Belki de kaybedilen bazı hayatları kurtarırdım.
Belki de bu dünyada iyi bir şey yapardım.
Geçtiğim her köprüyü yakmak yerine
Bu gece beni parçalama.
Sadece ben ilgilenebilirim bu konuda yanımda bu gece düşme olduğunu düşünmüyorum
Dün sadece bir anı
Yarın asla olması gereken şey değil ve sana ihtiyacım var
Şahane bir Doktor olmayı isterdim
Belki de kaybedilen bazı hayatları kurtarırdım.
Belki de bu dünyada iyi bir şey yapardım.
Geçtiğim her köprüyü yakmak yerine
Bu gece beni parçalama.
Sadece ben ilgilenebilirim bu konuda yanımda bu gece düşme olduğunu düşünmüyorum
Dün sadece bir anı
Yarın asla olması gereken şey değil ve sana ihtiyacım var
Bu gece beni parçalama.