Absu — And Shineth unto the Cold Cometh... including Prelusion to Cythràul şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Absu adlı sanatçının "And Shineth unto the Cold Cometh... including Prelusion to Cythràul" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Miscellaneous
…And Shineth Unto The Cold Cometh…
Laughter from Esharra is convincing, but unclaimed.
The last of Ka drifts across the river
— Our sky outside has not been named.
Two Ugalla-demons start their battle
— Tempest of the creek is floored in flames.
Winds of Imhullu foretold their weather
— Sea-dwelling floods reply without names.
Taste the salty tides of the Apzu
— Alight seven tablets wearing steel of lame.
Laughter from Esharra is convincing, but unclaimed.
6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against
Azzta’s truth.
6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against
Azzta’s truth.
6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against
Azzta’s truth.
Ea’s eye is the way…
We are the ones who know the mountain passes,
and we’ll search the battlefields,
Marduk, Anu, Ellil, and Ea watch us all to test our bold and drastic strength,
so Tiamat SNEERS WITH THE HATE AND COMMANDS the storm-chariot of the horses.
Their teeth and heart carry poison to strike us down,
but cannot fill our veins with venom.
We warned you twice:
«WE COMMAND THE MUSHUSSU!»
«SHARP OF TOOTH AND STRIKE OF FANG!»
«HORNED SERPENT OF THE UNCLAIMED!»
«SHINE!»
Make a path, fix the hour, and raise the seed
The dragon’s semen is what you drink to be crowned by night
«Belet-ili, O great pythoness, kiss me!»
«Belet-ili, O great pythoness, kiss me!»
With the billowing fog, the abyss speaks below
Your wings of force cannot warp you through the times
«Belet-ili, O great pythoness, caress me!»
«Belet-ili, O great pythoness, caress me!»
In the ninth aeon, Esharra ceases the laughter
Then, Imhulla assembles the blazing cycllone
«Belet-ili, O great pythoness, embrace me!»
«Belet-ili, O great pythoness, embrace me!»
Now you are spiritually drunk from the dragon’s semen,
So set your arrow in the bow and coat it with the poison
«Belet-ili, O great pythoness, clutch me!»
«Belet-ili, O great pythoness, clutch me!»
…AND SHINETH UNTO THE COLD COMETH…
Şarkı sözü çevirisi
Çeşitli
... Ve Soğuğa Doğru Parlar.…
Esharra'dan gelen kahkaha ikna edici, ama sahipsiz.
Ka'nın sonuncusu nehir boyunca sürükleniyor
- Dışarıdaki gökyüzüne isim verilmedi.
İki Ugalla şeytanı savaşlarına başlıyor
- Derenin fırtınası alevler içinde.
İmhullu rüzgarları hava durumunu öngördü
- Denizde yaşayan seller isimsiz cevap veriyor.
Apzu'nun tuzlu gelgitlerini tadın
- Topal çelik giyen yedi tablet yak.
Esharra'dan gelen kahkaha ikna edici, ama sahipsiz.
6000 yıl önce Utu kabilelerinin yalan sözleri duymasına izin vermek için
Azzta'nın gerçeği.
6000 yıl önce Utu kabilelerinin yalan sözleri duymasına izin vermek için
Azzta'nın gerçeği.
6000 yıl önce Utu kabilelerinin yalan sözleri duymasına izin vermek için
Azzta'nın gerçeği.
Ea'nın gözü yol…
Dağ geçitlerini bilen biziz.,
ve savaş alanlarını arayacağız.,
Marduk, Anu, Ellil ve Ea, cesur ve sert gücümüzü test etmek için hepimizi izliyor,
bu yüzden Tiamat nefretle alay ediyor ve atların fırtına arabasını emrediyor.
Dişleri ve kalpleri bizi yok etmek için zehir taşıyor,
ama damarlarımızı zehirle dolduramayız.
Seni iki kez uyardık.:
"MUSHUSSU'YA KOMUTA EDİYORUZ!»
"DİŞ KESKİN VE FANG GREV!»
"SAHİPSİZLERİN BOYNUZLU YILANI!»
"Parla!»
Bir yol yapın, saati düzeltin ve tohumu kaldırın
Ejderhanın spermi, gece taçlandırılmak için içtiğin şeydir
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, öp beni!»
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, öp beni!»
Dalgalanan sisle, uçurum aşağıda konuşur
Güç kanatlarınız sizi zaman içinde çözemez
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, beni okşamak!»
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, beni okşamak!»
Dokuzuncu aeon'da Esharra kahkahayı keser
Sonra, Imhulla yanan cycllone toplar
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, beni kucakla!»
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, beni kucakla!»
Şimdi ejderhanın sperminden ruhsal olarak sarhoşsun,
Bu yüzden okunu yayına koy ve zehirle Kapla
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, beni debriyaj!»
"Belet-ıli, Ey büyük pythoness, beni debriyaj!»
... VE SOĞUĞA DOĞRU PARLAR.…