Absu — Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Absu adlı sanatçının "Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We are three High Kings in honor.
We are the midst of Dagda’s spell
We are three armored forces, and
We are the gold torqued leaders.
Three wild horsemen.
Three fearless in combat.
Three gold-crowned conjurers of clash, yet
Three clannish chiefs from the Kingdom of Midhe…
The leading, foremost tyrant
The subsequent tormentor, and
The past intimidator of Cythrául
Are impending.
«Has there ever been a better idol than Dagda?
Will there ever be a better icon than myself?»
«In the eyes of myself, i fervently speak.»
The trio goes out at dawn
Fiercely, we plan to fight our assailants:
Three of us versus three thousand: complete.
«In the eyes of myself, I adroitly scream!»
«WE WILL ARRIVE AT THE STONE OF DESTINY.»
«WE WILL REACH THE PERDITION OF IBID.»
INVINCIBLE: we are to their spears!
INTREPIDLY: we occupy our posts!
A FORECASTOF DESTINY!
INVISIBLE: they are to their hands!
INSOLENTLY: they are amuse their own pride!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY!
«With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave.»
As our sword of steel, their mead, anc courage are fused.
Is it not the throne for our Master of the Gulch?
On its trim are rings of pearls: poished,
One seat remains near the jaded citadel
«The plains of adoration do lie somewhere below Tara, way belowe Tara,
as a matter of fact.
Sometimes given as Moyslaught and as always, Crom Cruach is welcomed.»
«With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave.»
«The notorious Klan stands by the ramparts at Tara where all enemies are
approaching.
Being bound by a geis, the three have no choiche but to stand against the
feeble units.
Enveloping in an opaque mist, they suddenly find themselves in a magical place
where they are received by the deity Manannán and a courtly witch.
Finally they begin to walk up the steep grassland of Tara, with wand and swords,
which enables them to distinguish the truth from the lies.»
It is the chair for our Master of the Tor.
It is embellished with bullion: marked.
It remainson top of the loftymound.
It streams gray and silver lining.
It will be an accolade given to us.
That is by the third of the last kings.

Şarkı sözü çevirisi

Biz onurlu üç Yüce Kralız.
Dagda'nın büyüsünün ortasındayız.
Biz üç zırhlı kuvvetiz.
Biz altın torklu liderleriz.
Üç vahşi atlı.
Savaşta üç korkusuz.
Çatışmanın üç altın taçlı büyücüsü, henüz
Midhe Krallığı'ndan üç klanlı şef…
Lider, en zalim
Sonraki işkenceci ve
Cythrául'un geçmiş korkutucusu
Yaklaşan vardır.
"Dagda'dan daha iyi bir idol var mı?
Kendimden daha iyi bir simge olacak mı?»
"Kendimin gözünde, ateşli bir şekilde konuşuyorum.»
Üçlü şafakta dışarı çıkıyor
Şiddetle, saldırganlarımızla savaşmayı planlıyoruz:
Üçümüz üç bine karşı: tamamlandı.
"Kendimin gözünde, ustaca çığlık atıyorum!»
"KADER TAŞINA VARACAĞIZ.»
"İBİD'İN FELAKETİNE ULAŞACAĞIZ.»
Yenilmez: biz onların mızrağıyız!
Korkusuzca: görevlerimizi işgal ediyoruz!
BİR KADER TAHMİNİ!
Görünmez: onlar ellerine!
Küstahça: kendi gururlarını eğlendiriyorlar!
DEĞİŞTİRİLEBİLİRLİK: İÇ DEĞİŞTİRİLEBİLİRLİK!
"Kendimi sallayarak, hava felaket anlamına gelir.
Cesur adamlar için her gün onaylıyorum.»
Çelik kılıcımız olarak, onların mead, anc cesareti birleşti.
Bu, Gulch Efendimizin tahtı değil mi?
Süslemesinde inci halkaları vardır: poished,
Bir koltuk yorgun kalenin yakınında kalır
"Hayranlık ovaları Tara'nın altında, tara'nın altında bir yerde yatar,
nitekim.
Bazen Moyslaught olarak verilir ve her zaman olduğu gibi, Crom Cruach memnuniyetle karşılanır.»
"Kendimi sallayarak, hava felaket anlamına gelir.
Cesur adamlar için her gün onaylıyorum.»
"Kötü şöhretli Klan, tüm düşmanların olduğu tara'daki surların yanında duruyor
yaklaşır.
Bir geis tarafından bağlı olmak, üç karşı durmak ama hiçbir choiche var
zayıf birimler.
Opak bir sis içinde saran, aniden kendilerini büyülü bir yerde bulurlar
Tanrı Manannán ve mahkeme cadısı tarafından kabul edildikleri yer.
Sonunda onlar değnek ve kılıç ile, Tara dik otlak kadar yürümeye başlar,
bu da onların gerçeği yalanlardan ayırt etmelerini sağlar.»
Tor Efendimizin sandalyesi.
Külçe ile süslenmiştir: işaretli.
Loftymound'un tepesinde kalıyor.
Gri ve gümüş astar akar.
Bize verilen bir ödül olacak.
Bu son kralların üçte biri.