Acappella — O Wretched Man şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Acappella adlı sanatçının "O Wretched Man" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

O wretched man, that I am
Who’ll deliver me, from this body of death?
O wretched man, that I am
Who’ll deliver me, from this body of death?
I thank God, I thank God
Through Jesus Christ, our Lord
I thank God, I thank God
Through Jesus Christ, our Lord
For the wages of sin, is death
But the gift of God, is eternal life
For the wages of sin, is death
But the gift of God, is eternal life
I thank God (I thank the Lord, I thank the Lord)
I thank God (I thank the Lord, I thank the Lord)
Through Jesus Christ, our Lord (Through His Son, through His Son,
Through His Son, through His Son)
I thank God (I thank the Lord, I thank the Lord)
I thank God (I thank the Lord, I thank the Lord)
Through Jesus Christ, our Lord (Through His Son, through His Son,
Through His Son, through His Son)
I praise God (I praise the Lord, I praise the Lord)
I praise God (I praise the Lord, I praise the Lord)
For Jesus Christ, our Lord (For His Son, for His Son, For His Son, for His Son)
I praise God (I praise the Lord, I praise the Lord)
I praise God (I praise the Lord, I praise the Lord)
For Jesus Christ, our Lord (For His Son, for His Son, For His Son, for His Son)
Twenty seven fold Amen
Scriptural Reference:
«What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
Thanks be to God--through Jesus Christ our Lord!» Romans 7:24−25a

Şarkı sözü çevirisi

Ey sefil adam, ben
Beni bu ölüm bedeninden kim kurtaracak?
Ey sefil adam, ben
Beni bu ölüm bedeninden kim kurtaracak?
Tanrıya şükürler olsun, Tanrı'ya şükürler olsun
İsa Mesih aracılığıyla, Rabbimiz
Tanrıya şükürler olsun, Tanrı'ya şükürler olsun
İsa Mesih aracılığıyla, Rabbimiz
Çünkü günahın ücreti ölüm var
Ama Tanrı'nın armağanı sonsuz yaşamdır
Çünkü günahın ücreti ölüm var
Ama Tanrı'nın armağanı sonsuz yaşamdır
(Tanrıya çok şükür ki, şükürler olsun, teşekkür ederim efendim )
(Tanrıya çok şükür ki, şükürler olsun, teşekkür ederim efendim )
İsa Mesih aracılığıyla, Rabbimiz (oğlu aracılığıyla, oğlu aracılığıyla,
Oğlu aracılığıyla, oğlu aracılığıyla)
(Tanrıya çok şükür ki, şükürler olsun, teşekkür ederim efendim )
(Tanrıya çok şükür ki, şükürler olsun, teşekkür ederim efendim )
İsa Mesih aracılığıyla, Rabbimiz (oğlu aracılığıyla, oğlu aracılığıyla,
Oğlu aracılığıyla, oğlu aracılığıyla)
Tanrı'yı övüyorum (Rab'be övüyorum, Rab'be övüyorum)
Tanrı'yı övüyorum (Rab'be övüyorum, Rab'be övüyorum)
İsa Mesih için, Rabbimiz (oğlu için, oğlu için, oğlu için, oğlu için)
Tanrı'yı övüyorum (Rab'be övüyorum, Rab'be övüyorum)
Tanrı'yı övüyorum (Rab'be övüyorum, Rab'be övüyorum)
İsa Mesih için, Rabbimiz (oğlu için, oğlu için, oğlu için, oğlu için)
Yirmi yedi kat Amin
Scriptural Referans:
"Ne sefil bir adamım ben! Beni bu ölüm bedeninden kim kurtaracak?
Tanrı'ya şükürler olsun-Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla!"Romalılar 7: 24-25a