Aceyalone — Microphones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aceyalone adlı sanatçının "Microphones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Excuse me, sir
whose microphone is this?
«i think it’s that guy over there»
this guy over here?
excuse me, is this you’re microphone?
«yeah»
I mean, i’ve seen a lot of MCs on this microphone
but this is your microphone, right?
«yeah, yeah, it’s mine»
I mean, what i really wanted to know is,
is this really, I mean really, really your microphone?
Aceyalone:
This microphone is mine
whenever I hold it, I transcend time
this microphone allows me to shine
bright, with the light
this microphone is my weapon
this microphone is my confidant
this microphone is my magical wand
to make all y’all, all y’all
I mean all y’all respond
yeeeaahh
this microphone takes me one step beyond
this microphone helped to save my soul
this microphone helped to pave this road
they say «what do you do?»
I say «what do you mean?»
they say «what's your profession»
I say «microphone fiend»
this microphone is the one and only thing
that lets me live, lets me open up and give
this microphone helps me not be broke
this microphone helped to feed my folks
this microphone always keeps me awoke
I tell the truth and I don’t tell jokes
now check it I tell the truth and I don’t tell jokes
now check it out
this microphone, when it’s in my hand
with or without a band, or a mic stand
I command, even if it’s static-y and distorted
I still gotta automatically record it this microphone, connected to the power supply
my thoughts blossom, like flowers in the sky
this microphone…
Deactivate factor
we fracture microphones
is that a microphone? a microphone?
go on and roam, take out loans
if you wanna own, backpains, swallow it down
live from LA, it’s Peace and Aceyalone
speak rhymes over cell phones
now I know you not gonna sing that song
why? 'cause ain’t nobody gonna understand that, homes
this fool is the most assured ?? and thongs on down car phones, somebody passed out
with the car door opened, assed out
run up on him, see what he got
a nice box of microphones, microphones
these are the same ones being slung to the clones
oooh, another busted busta getting broke by the microphone.
Acey (spoken):
Okay, now I see you proved you’re point
so now, I do have another question for you
«what's that?», «why so many questions, man?»
I want to know, who’s style is that?

Şarkı sözü çevirisi

Affedersiniz, efendim
bu kimin mikrofonu?
«şuradaki adam olduğunu düşünüyorum »
şuradaki adam mı?
affedersiniz, mikrofon siz misiniz?
«evet»
Demek istediğim, bu mikrofonda çok fazla Mc gördüm
ama bu senin mikrofonun, değil mi?
«evet, evet, O benim»
Yani, gerçekten bilmek istediğim şey,
bu gerçekten senin mikrofonun mu?
Aceyalone:
Bu mikrofon benim
ne zaman tutsam, zamanın ötesine geçiyorum.
bu mikrofon parlamama izin veriyor
parlak, ışıkla
bu mikrofon benim silahım.
bu mikrofon benim sırdaşım
bu mikrofon benim sihirli değneğim
hepinizi, hepinizi yapmak için
Tüm y yanıt musunuz yani
yeeeaahh
bu mikrofon beni bir adım öteye götürüyor
bu mikrofon ruhumu kurtarmaya yardım etti
bu mikrofon bu yolu açmaya yardımcı oldu
diyorlar ki «sen ne yapıyorsun?»
Diyorum ki «ne demek istiyorsun?»
«mesleğiniz nedir " diyorlar»
"Mikrofon canavarı" diyorum»
bu mikrofon tek ve tek şey
bu yaşamama izin veriyor, açmama ve vermeme izin veriyor
bu mikrofon kırılmamama yardımcı oluyor
bu mikrofon benim Millet beslemek için yardımcı oldu
bu mikrofon her zaman beni uyandırıyor
Doğruyu söylüyorum ve şaka yapmıyorum.
şimdi kontrol et, doğruyu söylüyorum ve şaka yapmıyorum.
şimdi check it out
bu mikrofon, elimde olduğunda
bir bant veya mikrofon standı ile veya olmadan
Statik ve çarpık olsa bile komuta ediyorum
Hala güç kaynağına bağlı olan bu mikrofonu otomatik olarak kaydetmem gerekiyor
düşüncelerim gökyüzündeki çiçekler gibi çiçek açar
bu mikrofon…
Faktörü devre dışı bırak
mikrofonları kırıyoruz
mikrofon mu o? mikrofon mu?
git ve dolaş, kredi al
eğer sahip olmak istiyorsan, backpains, onu yutmak
Los angeles'tan canlı, bu barış ve Aceyalone
cep telefonları üzerinden tekerlemeler konuşun
şimdi o şarkıyı söylemeyeceğini biliyorum.
Niçin? çünkü kimse bunu anlamayacak.
bu aptal en emin mi?? ve thongs aşağı araba telefonları, birisi bayıldı
arabanın kapısı açıldı, dışarı çıktı
ona koş, bakalım ne varmış.
mikrofonlar, mikrofonlar güzel bir kutu
bunlar klonlara asılanlarla aynı.
oooh, başka bir busta mikrofon tarafından kırıldı.
Acey (konuşulan):
Tamam, şimdi görüyorum ki, bir nokta olduğunu kanıtladın.
şimdi, senin için başka bir sorum var
«bu ne?", "neden bu kadar çok soru, dostum?»
Bilmek istiyorum, bu kimin tarzı?