Acumen Nation — My Lifes Last Breath şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Acumen Nation adlı sanatçının "My Lifes Last Breath" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
radiate some force and post-enlightened attitude
see the world for the first time without your eyes
take my hand as we walk head-on into the fire
total loss of fear will free you from their holy chains
we will -- collapse -- and fail -- no more!
(shell casings are my skin and bones)
we are -- the threat -- of minds -- evolved!
(foregoing all the opium of your god)
we make -- our life’s -- last breath -- a shout!
(raising an army anew as if our) very lives depended
on our death to bring about the end of you!
(you…)
my-life's-last-breath!
spent. to. silence. corruption!
it’s-so-worth-it!
so. we. will. forever.
SACRIFICE! SACRIFICE! SACRIFICE!
ourselves to bring you down!
the hills become alive with hidden shadow fighters
drunk on the knowledge that the rapists soon will burn
even though to achieve this we must first set fire to ourselves
and then we torch it to laughing at your
theocracy. burns forever
in your hell
we will -- collapse -- and fail -- no more!
(shell casings are my skin and bones)
we are -- the threat -- of minds -- evolved!
(foregoing all the opium of your god)
we make -- our life’s -- last breath -- a shout!
(raising an army anew as if our) very lives depended
on our death to bring about the end of you!
Şarkı sözü çevirisi
bazı güç ve post-aydınlanmış tutum yaymak
gözleriniz olmadan dünyayı ilk kez görün
ateşin içine kafa kafaya yürürken elimi tut
toplam korku kaybı sizi kutsal zincirlerinden kurtaracaktır
biz ... çökeceğiz ... ve başarısız olacağız ... artık yok!
(kabuk kovanları benim cildim ve kemiklerim)
biz -- tehdit -- zihinlerin -- evrimleştik!
(tanrınızın tüm afyonundan vazgeçmek)
hayatımızın son nefesini bir çığlık atıyoruz!
(sanki bizim gibi bir orduyu yeniden yükseltmek) çok hayatlar bağlıydı
senin sonunu getirmek için ölümümüz üzerine!
(sen…)
hayatımın son nefesi!
harcanmış. -e doğru. sessizlik. yolsuzluk!
buna değer o kadar işte!
böyle. biz. edecek. sonsuza dek.
Fedakarlık! Fedakarlık! Fedakarlık!
seni yıkmak için kendimiz!
tepeler gizli gölge savaşçıları ile canlanıyor
tecavüzcülerin yakında yanacağını bilerek sarhoş
bunu başarmak için önce kendimizi ateşe vermeliyiz.
ve sonra senin gülmek için onu yakıyoruz
teokrasi. sonsuza kadar yakar
cehennemde
biz ... çökeceğiz ... ve başarısız olacağız ... artık yok!
(kabuk kovanları benim cildim ve kemiklerim)
biz -- tehdit -- zihinlerin -- evrimleştik!
(tanrınızın tüm afyonundan vazgeçmek)
hayatımızın son nefesini bir çığlık atıyoruz!
(sanki bizim gibi bir orduyu yeniden yükseltmek) çok hayatlar bağlıydı
senin sonunu getirmek için ölümümüz üzerine!