Adam Pascal — Mother's Child şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Adam Pascal adlı sanatçının "Mother's Child" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mother’s child, should I put this
Chip under your skin
Or should I try to change the world we live in?
How can I drain the sickness from the river?
Wish that I could just wipe you from the face forever
Too much time is taken up Too much time is taken up Watching people suffer
Now I’ve got to take these drugs
And now I’ve got to take these drugs
So I don’t see it over and over
And again the devil’s had its way with someone
Torn and frayed, it desecrates
And fascinates us Some are born, with the face of Evil tattooed inside
I have no mercy, I just want to watch you die
Too much time is taken up Too much time is taken up Watching people suffer
Now I’ve got to take these drugs
And now I’ve got to take these drugs
So I don’t see it over and over
(Hindu Chant Translation):
I would accept death, but what can I do My soul will not depart
Give me a corner of your lap to rest in May God keep happy the one who gave my heart
So much pain, may he give the world’s riches to the one who made me suffer
Too much time is taken up Too much time is taken up Watching people suffer
Now I’ve got to take these drugs
And now I’ve got to take these drugs
So I don’t see it over and over and over

Şarkı sözü çevirisi

Annenin çocuğu, bunu koymalı mıyım
Cildinizin altında çip
Yoksa içinde yaşadığımız dünyayı değiştirmeye mi çalışmalıyım?
Hastalığı nehirden nasıl boşaltabilirim?
Keşke yüzünü sonsuza dek silebilseydim.
Çok fazla zaman harcanıyor insanların acı çekmesini izlemek için çok fazla zaman harcanıyor
Şimdi bu ilaçları almalıyım.
Ve şimdi bu ilaçları almak zorundayım
Bu yüzden tekrar tekrar görmüyorum
Ve yine şeytan biriyle yoluna devam etti
Yırtık ve yıpranmış, saygısızlık ediyor
Ve bizi büyülüyor, bazıları doğuyor, kötülüğün yüzü içeride dövülüyor
Merhamet yok, sadece ölmeni izlemek istiyorum.
Çok fazla zaman harcanıyor insanların acı çekmesini izlemek için çok fazla zaman harcanıyor
Şimdi bu ilaçları almalıyım.
Ve şimdi bu ilaçları almak zorundayım
Bu yüzden tekrar tekrar görmüyorum
(Hindu İlahisinin Çevirisi):
Ölümü kabul ederdim, ama ne yapabilirim ruhum ayrılmayacak
Benim kalbimi kim verdi Allah içinde mutlu bir dinlenme kucağına bir köşe verin
Çok fazla acı verebilir bana yapan kişi için acı dünyanın zenginliklerini feda etti
Çok fazla zaman harcanıyor insanların acı çekmesini izlemek için çok fazla zaman harcanıyor
Şimdi bu ilaçları almalıyım.
Ve şimdi bu ilaçları almak zorundayım
Bu yüzden tekrar tekrar görmüyorum.