Agalloch — The Melancholy Spirit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Agalloch adlı sanatçının "The Melancholy Spirit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It was in this haunted place under a moonless cloak of ebony
I was drawn to the glow of a young spiritess weeping in the woods
The blackest ravens and ice-veiled boughs
Have spoken of you, goddess of these bleak woods
I yearn for your embrace, spiritess of the melancholia
Show me, again, your sweet face
Enchant me with your rich, cinder burnt ether
Lure me into your arms and bless unto me eternal death
She had spoken to the dawn
Her words wisped in tongues of the wind
And then silence…
Pale clouds betrothed the dawn
Black rain fell
The birds wore masks
The haunting stain of her woe
Had burned itself into the oak
Night had gone
Bereaved, I was torn for her
One last time I witnessed her beauty in the distance
The arms of the trees tore at her morbid gown swaying in the loathsome winter
breeze
She faded before my eyes
Since that day a thousand veiled birds have taken flight
And the melancholy rain still pours forever on…

Şarkı sözü çevirisi

Bu perili yerde aysız bir abanoz pelerin altındaydı
Ormanda ağlayan genç bir ruhun parıltısına çekildim
En siyah kuzgunlar ve buz kaplı dallar
Senden bahsettim, bu kasvetli ormanların tanrıçası
Sarılmanı istiyorum, melankolinin ruhu
Bana tekrar göster, tatlı yüzünü
Zengin, kül yanmış eterinle beni büyüt
Beni kollarına çek ve sonsuz ölümü kutsa
Şafakla konuşmuştu.
Sözleri rüzgarın dillerine sarıldı
Ve sonra sessizlik…
Soluk bulutlar Şafak nişanlı
Siyah yağmur düştü
Kuşlar maske takıyordu.
Kederinin musallat lekesi
Kendini meşeye yakmıştı.
Gece gitmişti
Yas tutmuş, onun için yırtılmıştım.
Son bir kez onun güzelliğine uzaktan tanık oldum
Ağaçların kolları iğrenç kışın sallanan morbid elbisesini yırttı
rüzgar
Gözlerimin önünde kayboldu o
O günden beri binlerce örtülü kuş uçtu
Ve melankolik yağmur hala sonsuza dek dökülüyor…