Agnes Bihl — Habitez-vous chez vos amants? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Agnes Bihl adlı sanatçının "Habitez-vous chez vos amants?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Habitez-vous chez vos amants?
Les voyez-vous de temps en temps?
Dites-moi tout, c’est passionnant
Habitez-vous chez vos amants?
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
Dis-moi juste avec qui tu dors
Je te dirais de qui tu rêves
À l'école du remord
J’ai toujours été bonne élève
Habitez-vous chez vos amants?
Les voulez-vous de temps en temps?
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
J’ai trop saigné de larmes
Et j’ai vu trop de femmes
Qui trompaient leurs maris
Mais pas vraiment l’ennui!
Habitez-vous chez vos amants?
Les aimez-vous plutôt galants?
Pudiquement, passionnément?
À la folie ou plus du tout
J’ai manqué trop de rendez-vous
Mon cœur est devenu caillou!
Habitez-vous chez vos amants?
Les voyez-vous de temps en temps?
Dites-moi tout, c’est passionnant
Habitez-vous chez vos amants?
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
C’est la double peine de cœur
Un joli couple bien rangé
Qui trouve le bonheur
Servi sur un plateau télé!
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
Même Roméo, peut-être
Aurait quitté Juliette
Après huit ans de vie commune
Et de rancœur et de rancune
Habitez-vous chez vos amants?
Les trompez-vous de temps en temps?
Les quittez-vous passionnément?
C’est vrai qu'à l'école du malheur
J’ai toujours été la meilleure
Échec et mat en plein cœur!
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
J’ai comme un doute du genre humain
J’y passe le moins clair de mon temps
Qui aime bien trahit bien
Mon cœur n’est plus qu’un chien méchant
Habitez-vous chez vos amants?
Les aimez-vous jalousement?
Les fuyez-vous passionnément?
Puisque tout passe et que tout lasse
C’est vrai qu'à l'école de l’angoisse
Je suis la première de la classe!
Habitez-vous chez vos amants?
Les voyez-vous de temps en temps?
Dites-moi tout, c’est passionnant
Laissez-moi vous faire la cour
Parlez-vous couramment d’amour?
À une condition seulement
Seras-tu mon meilleur amant?
Şarkı sözü çevirisi
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Onları zaman zaman görüyor musun?
Bana her şeyi anlat, heyecan verici
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Ben kaçıyorum, sen beni takip et.
Ama seni takip edersem, benden kaçarsın.
Sadece kiminle yattığını söyle.
Sana kimi hayal ettiğini söyleyeyim.
Pişmanlık okulunda
Her zaman iyi bir öğrenci olamadım
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Onları zaman zaman istiyor musun?
Ben kaçıyorum, sen beni takip et.
Ama seni takip edersem, benden kaçarsın.
Gözyaşları ile çok fazla kanama oldum
Ve çok fazla kadın gördüm
Kim kocalarını aldattı
Ama gerçekten can sıkıntısı değil!
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Onları oldukça cesur sever misin?
Alçakgönüllülükle, tutkuyla mı?
Çılgınlığa ya da daha fazlasına
Çok fazla randevuyu kaçırdım.
Kalbim taşa döndü!
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Onları zaman zaman görüyor musun?
Bana her şeyi anlat, heyecan verici
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Ben kaçıyorum, sen beni takip et.
Ama seni takip edersem, benden kaçarsın.
Çifte gönül yarası.
Güzel temiz bir çift
Mutluluğu kim bulur
Bir TV setinde servis!
Ben kaçıyorum, sen beni takip et.
Ama seni takip edersem, benden kaçarsın.
Romeo bile olabilir.
Juliette'i terk ederdi.
Sekiz yıl birlikte yaşadıktan sonra
Ve kin ve kin
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Zaman zaman onları aldatıyor musun?
Onları tutkuyla terk ediyor musun?
Bu talihsizlik okulunda doğru
Her zaman en iyisiydim.
Kalpte kontrol ve mat!
Ben kaçıyorum, sen beni takip et.
Ama seni takip edersem, benden kaçarsın.
İnsan ırkından şüpheliyim.
En az zamanımı orada geçiriyorum.
Kim iyi ihanetleri sever
Kalbim sadece kötü bir köpek
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Onları kıskançlıkla seviyor musun?
Tutkuyla kaçıyor musun?
Her şey geçtiğinden ve her şey yorulduğundan beri
Acı okulunda olduğu doğru.
Sınıfımdaki ilk kişi benim!
Sevgililerinle mi yaşıyorsun?
Onları zaman zaman görüyor musun?
Bana her şeyi anlat, heyecan verici
Sana Kur yapmama izin ver
Akıcı aşk konuşur musun?
Sadece bir şartla
En İyi Sevgilim Olacak Mısın?