Agnes Bihl — Merci maman, merci papa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Agnes Bihl adlı sanatçının "Merci maman, merci papa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les hommes naissent libres et égaux
En droit, mais ça dépend du lieu
Soit t’es OK, soit t’es KO
Soit tu meurs bien, soit tu l' vis mieux
C’est bien
C’est bien la raison du plus fort
Encore et toujours la meilleure
C’est rien, la raison du plus mort
Ca donne raison aux dictateurs
C’est rien
C’est comme ça et pas autrement
Merci papa, merci maman
Des millions d' gosses mangent de la viande
Juste quand ils se mordent la langue
C’est bien, c’est rien
C’est bien l’enfance de la détresse
Dans les pays d' la guerre civile
C’est rien qu’une affaire de business
Si c’est des armes qu’on leur refile
C’est bien
Et on génocide au soleil
La faute à qui, on savait pas
Vu qu' si les murs n’ont pas d’oreilles
L’Occident n’a qu’une caméra
C’est rien
C’est comme ça et pas autrement
Merci papa, merci maman
Et c’est en direct qu’on peut voir
La suite de Nuit et Brouillard
C’est bien, c’est rien
C’est rien qu' les enfants du Tiers Monde
Et si l' progrès se fait la course
C’est bien, mais c’est pas pour tout l' monde
Quand la mort est cotée en bourse
C’est bien
La médecine fait des pas d' géants
Et le sida recule en bloc
Seulement les poules auront des dents
Avant qu' l’Afrique ait des médocs
C’est rien
C’est comme ça et pas autrement
Merci papa, merci maman
Ca régule les natalités
C’est plus de faim, qu’ils vont crever
C’est bien, c’est rien
C’est bien les gamins de la guerre
Un d' pendu, dix de réprouvés
C’est rien qu' des gamins militaires
Tir’ra bien qui tir’ra l' dernier…
C’est rien
On fabrique des tueurs à la chaîne
Jouer aux p' tits soldats de dix ans
Et puisque l’horreur est humaine
La guerre n’est plus qu’un jeu d’enfants
C’est rien
C’est comme ça et pas autrement
Merci papa, merci maman
On blesse un gosse, on viole sa mère
On file des armes à son p’tit frère
C’est bien, c’est rien
C’est bien des mômes, c’est des forçats
Du fond des mines, c’est des bagnards
C’est rien qu' des mômes qu’on forcera
A s' prostituer pour trois dollars
La saloperie se dépayse
Pédophilie ou exotisme
Au moins, ça rapporte des devises
Sexuel ou pas, c’est du tourisme
C’est comme ça et pas autrement
Merci papa, merci maman
La vérité, c’est qu 'c'est l’argent
Qui sort de la bouche des enfants
C’est bien, c’est rien
C’est rien qu' les enfants de l’inceste
C’est rien qu' les enfants du mépris
Y a qu'à pleurer sur c' qu’il en reste
C’est plus qu' les enfants du gâchis
C’est bien
Et l’enfant do, do l’enfant morte
Celle que j'étais, mais pourquoi faire?
Do l’enfant donne ce que je porte
Moi, c’est l’enfance de la colère
C’est rien?
C’est comme ça et pas autrement
Merci papa, merci maman
Si j 'suis venue au monde de fous
Merci papa, merci pour tout
C’est bien, c’est rien
C’est bon, c’est non !

Şarkı sözü çevirisi

Erkekler özgür ve eşit doğarlar
Hukuk, ama yere bağlıdır
Ya iyisin ya da iyisin.
Ya iyi ölürsün ya da daha iyi yaşarsın.
Bu iyi bir şey.
En güçlü olanın nedeni budur
Yine ve her zaman en iyisi
Bu bir şey değil, en ölümcül sebep
Bu diktatörler için doğru.
Bir şey değil
Öyle ve başka türlü değil
Teşekkür ederim Baba, teşekkür ederim anne
Milyonlarca çocuk et yiyor
Sadece dillerini ısırdıklarında
İyi bir şey değil
Bu sıkıntı çocukluk olduğunu
İç savaş ülkelerinde
Bu sadece bir iş meselesi
Eğer silahsa onlara veririz.
Bu iyi bir şey.
Ve biz güneşte soykırımız
Kimin hatası olduğunu bilmiyorduk.
Oysa duvarların kulakları yoksa
Batıda sadece bir kamera var
Bir şey değil
Öyle ve başka türlü değil
Teşekkür ederim Baba, teşekkür ederim anne
Ve görebildiğimiz canlı
Gece ve sis süiti
İyi bir şey değil
Üçüncü Dünya çocuklarından başka bir şey değil.
Ve eğer ilerleme kaydedilirse, yarış
Bu iyi, ama herkes için değil
Ölüm borsada işlem gördüğünde
Bu iyi bir şey.
Tıp dev adımlar atıyor
Ve AIDS TR bloc inziva
Sadece tavukların dişleri olacak
Afrika ilaç almadan önce
Bir şey değil
Öyle ve başka türlü değil
Teşekkür ederim Baba, teşekkür ederim anne
Doğum oranını düzenler
Daha aç, ölecekler.
İyi bir şey değil
Savaş çocukları.
Asılanlardan biri, suçlulardan on tanesi
Sadece askeri çocuklar.
Tir'ra Peki kim Tir'ra son…
Bir şey değil
Biz zincir katiller yapmak
P'tits on yaşındaki askerler oynuyor
Ve korku insan olduğu için
Savaş sadece bir çocuk oyunudur
Bir şey değil
Öyle ve başka türlü değil
Teşekkür ederim Baba, teşekkür ederim anne
Bir çocuğu incittik, annesine tecavüz ettik.
Küçük kardeşine silah veriyoruz.
İyi bir şey değil
Onlar çocuk, zorlanıyorlar.
Madenlerin dibinden bagnards geliyor.
Sadece çocukları zorlayacağız.
Üç dolar için fahişe
Kaltak değişiyor.
Pedofili veya egzotizm
En azından para getiriyor.
Cinsel ya da değil, turizm
Öyle ve başka türlü değil
Teşekkür ederim Baba, teşekkür ederim anne
Gerçek şu ki, bu para.
Bu çocukların ağzından çıkıyor
İyi bir şey değil
Ensest çocuklarından başka bir şey değil.
Bu küçümseme çocuklarından başka bir şey değil
Tek yapman gereken geriye kalanlar için ağlamak.
Bu karmaşanın çocuklarından daha fazlası
Bu iyi bir şey.
Ve çocuk yapmak, ölü çocuk yapmak
Eskiden olduğum kişi, ama neden yapayım ki?
Çocuk giydiğim şeyi veriyor mu
Ben, bu öfkenin çocukluğu
Bir şey değil?
Öyle ve başka türlü değil
Teşekkür ederim Baba, teşekkür ederim anne
Eğer Aptallar dünyasına gelseydim
Teşekkürler baba, her şey için teşekkürler
İyi bir şey değil
Sorun değil, hayır !