Ahmed Mekky — Meya Meya Kanet Hatefre' Fel Wadaa' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ahmed Mekky adlı sanatçının "Meya Meya Kanet Hatefre' Fel Wadaa'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو بس كنت عارف إن دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
كنت يوميها أكيد هبيت عند جدي في شقته
نلعب ورق نسهر سوا
و مش هسيبه عشان ينام ليلتها من بعد الدوا
أو يرد الشيش عشان ضهره بيتعب من الهوا
و كنت هقوله يعني بذمتك
آخر نفس ساقع أخدته في صحتك
بقى ميساويش حبة وجع بطل دلع
جدي اللى مات دفيان ليلتها باللحاف
لو كان عرف إن الليلة دي وداع لأنفاس الهوا
ماكانش رد الشيش في آخر ليلة له ماكانش خاف، ماكانش خاف
كل الشوارع والمباني اللي مش هدخلها تاني
و الأغاني اللي لما سمعتها دندنتها من مرة واحدة بالسماع
مية مية كانت هتفرق في الوداع
يا كل حاجة كسبتها أو سبتها و ملحقتش أشبع منها
إكمنها قالت هنروح مع بعض فين
يا ناس يا عبط يا عشمانين في فرصة تانية للقا
بطلوا أوهام بقى وكفاية أحلام و إسمعوا
عيشوا بذمة وودعوا
كل حاجة بتعملوها وكل حد بتشوفوه
و كل كلمة بتقولوها و كل لحن بتسمعوه
عيشوا المشاهد كل مشهد زي ما يكون الأخير
و إشبعوا ساعة الوداع و أحضنوا الحاجة بضمير
ده اللي فاضل مش كتير، اللي فاضل مش كتير
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو بس كنت عارف إن دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع

Şarkı sözü çevirisi

Madem biliyordun bu son defaydı
Yüz mil uzakta vedalaşırdık.
Keşke en son ne zaman olduğunu bilseydim.
Yüz mil uzakta vedalaşırdık.
Büyükbabamın dairesine gelmiş olmalıyım.
Kağıt oynarız, geç saatlere kadar otururuz.
Dowa'dan sonraki gece uyumasına izin vermiyor.
Ya da şiş sırt havadan yorulur.
Ve bunun suçlu olduğun anlamına geldiğini söyleyecektim.
Sağlığına son nefesimi verdim.
Misaouiesh bir ağrı kesici, bir kahramanın evcil hayvanı olarak kaldı.
Büyükbabam, Davian'ın o gece battaniyenin içinde öldüğü.
Keşke bu gecenin bir veda olduğunu bilseydi.
Ama o korkmadı. ama o korkmadı.
Artık gitmeyeceğiniz tüm sokaklar ve binalar.
Ve duyduğum şarkılar, onları bir kez mırıldandım.
Yüz mil uzakta vedalaşırdık.
Şimdiye kadar kazandığım ya da yaptığım her şey ve hiç bu kadar yeterli olmadı.
Birlikte gideceğimizi söyledi Finn.
İnsanlar! Budala! Budala!
Hayatta kalmak ve dinlemek için yeterince yanılsamalar yaşadılar.
Onunla yaşa ve veda et.
Yaptığın her şey, gördüğün herkes.
Ve söylediğin her kelimeyi ve duyduğun her melodiyi.
Sahneleri, her sahneyi, tıpkı sonuncusu gibi yaşayın.
Ve veda saatini kucaklayın ve ihtiyacı vicdanla kucaklayın.
Fazla bir şey değil. fazla bir şey değil.
Madem biliyordun bu son defaydı
Yüz mil uzakta vedalaşırdık.
Madem biliyordun bu son defaydı
Yüz mil uzakta vedalaşırdık.
Keşke en son ne zaman olduğunu bilseydim.
Yüz mil uzakta vedalaşırdık.