Ak'Sent — My Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ak'Sent adlı sanatçının "My Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

May 29, 1987 I was born
Picking out my mother’s womb
I assume, kicking and screaming
Momma said I was a little rude
Think I saw what I’ve been going going through
Before I went through it
City of angels I’m in
The best of both worlds cause I’m black & Mexican
I was the worst of all my kin
There was a point in my life when I didn’t fit in
Knowing when I went to school
I wasn’t like the other kids
But before, I think I was about four
When the cops came to the door
Throw my grandmother the wall
Truth that her son wasn’t coming home
He was gone, she would mourn
Wondering when she went wrong
He was begging crypt
Cause he came from the other basement
So he went and that makes me a bastard, shh
I admit growing up without him makes me a bitch
Oh no, all these hangers go, and this is my life
Oh no, you couldn’t walk down my road
Couldn’t stay in my room, oh no
All my life, let me show you all the pain
All that I’ve been through in my life
This is my life, my life, my life
Sorta like Mary J. Blidge
Only whack through my eyes
If you could see what I saw
At the age of ten, probably wondering
Exactly how I made it in
That is how I made it out
Six years, back up dancing
Only 'till I figured out
That I could do my thing
Now I’m sixteen chasing dreams
That many dream about
But I’m on my shit, got what mad
Let him paint the picture out
I put work in, little later
Capitol gets interested
Put more work in
Now we got the album that we’re putting out
My dream’s really genuine
And now the pressure’s building up
Six little children that be looking up
No time to be f*cking up
But daddy and his granny always looking down
Daddy’s little girl is more like a woman now
Plus I understand
I couldn’t stay at mommy’s house
Mommy was so hurting
Cause the man she fell in love with
Was resting six feet under ground
Oh no, you couldn’t walk down my road
Couldn’t stay in my room, oh no
All my life, let me show you all the pain
That I’ve been through in my life
Well I’m eighteen now
Feet planted in the soil
I ain’t spoiled in my ways
I deserve what I made and more
Future’s looking brighter then it was before
I was running wild in them streets
With the boys in the heat
What I find I’m a keep
I won’t stand for defeat
Demand everything
That gold made me prosper
Watch the charts
I’m coming a hundred miles, I’m running
My pass is my pants
I’m anxious for what’s coming, forthcoming
I won’t rest 'till I’m hanging with my pops
Won’t stop 'till I’m hanging with my pops
God bless me, won’t rest
'Till I’m hanging with my pops
Won’t stop 'till I’m hanging with my pops
God bless me
You couldn’t walk down my road
Couldn’t stand in my shoes, oh
My life, let me show you all the things
That I’ve been through, oh
My life, my life, ooh oh, my life yeah, oh
Couldn’t walk down my road, my shoes

Şarkı sözü çevirisi

29 Mayıs 1987 doğdum
Annemin rahmini seçmek
Sanırım, tekmelemek ve çığlık atmak
Annem biraz kaba olduğumu söyledi.
Nereye baktım da ne gördüm sanırım
Bunu yaşamadan önce
İçinde bulunduğum melekler şehri
Her iki dünyanın da en iyisi çünkü ben siyah ve Meksikalıyım
Akrabalarımın en kötüsüydüm.
Hayatımda uyum sağlamadığım bir nokta vardı.
Okula ne zaman gittiğimi bilmek
Sen de diğer çocuklar gibi değildim
Ama daha önce, sanırım yaklaşık dört yaşındaydım
Polisler kapıya geldiğinde
Büyükannemi duvara at
Oğlunun eve gelmeyeceği gerçeği
O gitmişti, o yas tutacaktı
Ne zaman yanlış gittiğini merak ediyorum
O crypt yalvarıyordu
Çünkü diğer bodrumdan geldi.
Bu yüzden gitti ve bu beni bir piç yapar, shh
Onsuz büyümek sürtük oluyorum kabul ediyorum
Oh hayır, tüm bu askılar gidiyor ve bu benim hayatım
Oh hayır, benim Yolumda yürüyemedin.
Odamda kalamadım, oh hayır
Tüm hayatım, sana tüm acıyı göstermeme izin ver
Hayatımda yaşadığım her şey
Bu benim hayatım, benim hayatım, benim hayatım
Mary J. Blidge gibi bir şey.
Sadece gözlerimin arasından vur
Benim gördüğümü görebilseydin
On yaşında, muhtemelen merak ediyorum
Tam olarak nasıl yaptım
Bunu nasıl yaptığım ise bu
Altı yıl, geri dans
Sadece ben anlayana kadar
Kendi işimi yapabileceğimi.
Şimdi on altı yaşındayım, hayalleri kovalıyorum
Birçok insanın hayal ettiği şey
Ama ben benim bokumdayım, ne kadar kızgınım
Resmi boyamasına izin ver
Biraz sonra işe başladım.
Capitol ilgilenir
Daha fazla iş koy
Şimdi çıkardığımız albümü aldık.
Hayalim gerçek.
Ve şimdi basınç artıyor
Yukarı bakan altı küçük çocuk
F * cking olmak için zaman yok
Ama baba ve büyükannesi her zaman aşağı bakıyor
Babasının küçük kızı artık bir kadın gibi
Artı anlıyorum
Annemin evinde kalamadım.
Anne acıyordu, bu yüzden oldu
Çünkü aşık olduğu adam
Yeraltında altı metre dinleniyordu
Oh hayır, benim Yolumda yürüyemedin.
Odamda kalamadım, oh hayır
Tüm hayatım, sana tüm acıyı göstermeme izin ver
Hayatımda yaşadıklarım
Artık 18 yaşındayım
Toprağa ekilen ayaklar
Ben kendi yollarımla şımarık değilim
Yaptığım şeyi ve daha fazlasını hak ediyorum
Gelecek eskisinden daha parlak görünüyor
Sokaklarda deli gibi koşuyordum.
Sıcakta çocuklar ile
Ne buldum ben bir kaleyim
Yenilgiye katlanamam.
Her şeyi talep et
Bu Altın beni zenginleştirdi
Çizelgeleri izle
Yüz mil geliyorum, koşuyorum.
Benim geçiş kartım benim pantolonum
Gelecek, gelecek için endişeliyim
Babalarımla takılana kadar dinlenmeyeceğim.
Babalarımla takılana kadar durmayacağım.
Tanrı beni korusun, dinlenmeyecek
'Ta ki babamla takılana kadar
Babalarımla takılana kadar durmayacağım.
Tanrı beni korusun
Benim Yolumda yürüyemedin.
Ayakkabılarımda duramadım.
Hayatım, sana her şeyi göstermeme izin ver
Bu benim yaşadığım şey, oh
Hayatım, hayatım, ooh oh, hayatım Evet, oh
Yolumda yürüyemedim, ayakkabılarım