Al Bano & Romina Power — Domani, domani şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Al Bano & Romina Power adlı sanatçının "Domani, domani" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bar di periferia
c'è gente che ormai
offre solo fobia.
E ormai non si sa
se avere pietà
o chiudersi il cuore.
Qui l'impegno è un'idea
si vive in apnea
tra dubbi e rancore.
È un viaggio nel peggio
ma c'è chi dirà:
Domani, domani
finiscono i guai.
Ci fanno promesse
ma sempre le stesse.
Domani, domani
parola del mai
e intanto affonda
lo stivale nel fango
aspettando domani.
Vedrai che domani!
Qui, si va sulla luna
ma invece in tribuna
si rischia la pelle.
Qui, funziona il caffè,
la mamma è o.k.
ma poi tutto il resto?
Se giustizia è un'idea
tu falla anche tua
difendila sempre
Da chi ancora dirà
le cose a metà.
Domani, domani
finiscono i guai.
Ci fanno promesse
ma sempre le stesse.
Domani, domani
parola del mai
e intanto affonda
lo stivale nel fango
aspettando domani.
Vedrai che domani!
Ma sul pozzo del tempo
ai piedi del monte aspetterò
per stringere tra le mie mani
un nuovo domani.
Domani domani.
Nel sole verrà
la voce di un uomo dimenticato.
Domani domani
Più giusto sarà,
Il mondo avrà il cuore
che hai sempre sognato.
Aspetta domani.
Domani domani.
Soltanto domani.
Domani domani.
Şarkı sözü çevirisi
Banliyölerde Bar şimdi sadece fobi sunan insanlar var.
Ve şimdi merhamet edip etmeyeceğinizi veya kalbinizi Kapatacağınızı bilmiyorsunuz.
Burada taahhüt, şüphe ve kızgınlık arasında apne içinde yaşadığınız bir fikirdir.
Kötü bir yolculuk oldu ama Yarın, Sıkıntılar sonunda Yarın diyecekler.
Bize söz veriyorlar ama her zaman aynı.
Yarın, yarın asla ve bu arada yarını bekleyen çamurda Botu batırma sözü.
Yarın göreceksin!
Burada aya gidiyorsunuz, ancak tribünlerde cildinizi riske atıyorsunuz.
İşte, kahve çalışıyor, annem iyi. ama sonra her şey?
Eğer adalet bir fikirse, onu kendiniz de yaparsınız, her zaman hala bir şeyler söyleyenlerden korursunuz.
Yarın, yarın sorun sona erecek.
Bize söz veriyorlar ama her zaman aynı.
Yarın, yarın asla ve bu arada yarını bekleyen çamurda Botu batırma sözü.
Yarın göreceksin!
Ama dağın eteğindeki zamanın kuyusunda, yarın elimde yeni bir şey tutmak için bekleyeceğim.
Yarın yarın.
Güneşte unutulmuş bir adamın sesi gelecek.
Yarın daha güzel yarın olacak, dünya her zaman hayalini kurduğun kalbe sahip olacak.
Yarına kadar bekle.
Yarın yarın.
Sadece yarın.
Yarın yarın.