Al Bano & Romina Power — Perché şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Al Bano & Romina Power adlı sanatçının "Perché" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Al Bano:
Perché, perché, perché?
Tu vai, tu vai, tu vai.

E tutti i sentimenti miei
li hai ripiegati e messi via.
Ed ora, cara amica mia,
l'inverno non finisce mai.

Perché, perché, perché?
Vorrei, vorrei, vorrei

Che il tempo ritornasse indietro
al primo bacio di nascosto.
I giorni dell'amore vanno
ma niente li cancellerà.

Perché, perché?
Quella certa innocenza se ti sfugge non la trovi mai più.
Ma tu sei sempre una donna bambina.
Foglie ingiallite ricoprono i viali d'autunno
come i ricordi d'amore che mi hai lasciato tu.

Perché, perché, perché?
Ormai tu vai, tu vai.

Ma quanti anni ha un giorno
se il tempo lo scandisce il cuore?
E com'è lunga questa notte.
L'inverno non finisce mai.

I giorni dell'amore vanno
e niente li cancellerà.
E com'è lunga questa sera.
L'inverno non finisce mai.

Perché, perché?
Ore ed ore a parlare di tutto soli al mondo io e te,
con te aspettando primavere ma adesso
foglie ingiallite ricoprono i viali d'autunno
come i ricordi d'amore che mi hai lasciato tu.

Perché, perché, perché?
Tu vai, tu vai, tu vai.

Şarkı sözü çevirisi

Al Bano: neden, neden, neden?
Git sen git.

Ve tüm duygularım katlanmış ve ortadan kaldırılmıştır.
Ve şimdi, sevgili dostum, kış asla bitmez.

Neden, neden, neden?
Keşke, Keşke, keşke zaman gizlice ilk öpücüğe geri döndü.
Aşk günleri geçer ama hiçbir şey onları silemez.

Neden, neden?
Bu masumiyet, eğer senden kaçarsa, bir daha asla bulamayacaksın.
Ama sen hala çocuk bir kadınsın.
Sararmış yapraklar, bana bıraktığın aşk anıları gibi sonbahar caddelerini kaplar.

Neden, neden, neden?
Şimdi git, git.

Ama zaman kalbini noktalarsa bir gün kaç yaşında?
Ve bu gece ne kadar uzun.
Kış asla bitmez.

Aşk günleri geçer ve hiçbir şey onları silemez.
Ve bu gece ne kadar sürecek.
Kış asla bitmez.

Neden, neden?
Saatlerce ve saatlerce dünyadaki her şey hakkında konuşuyoruz, sen ve ben, seninle Baharı bekliyoruz, ama şimdi sararmış yapraklar sonbaharın sokaklarını bana bıraktığın sevginin anıları gibi kaplıyor.

Neden, neden, neden?
Git sen git.